ID 原文 译文
48758 Yet FAO's accumulated expertise, from engaging in agricultural, rural development and humanitarian relief projects in many countries over many decades, allows for some evaluations to be made. 粮农组织几十年来一直参与各国的农业、农村发展和人道主义救援项目,在此过程中积累了丰富的专业知识,所以有能力做出一些评价。
48759 So, to complement FAPDA, FAO has bolsteredanother policy platform to analyze past experiences in terms of their likely advantages and drawbacks in the effort to keep food and agricultural systems alive during this crisis.  在此基础上,粮农组织还推出了另一个政策平台,作为对FAPDA数据库的补充。 该平台分析了过往经验的优缺点,用于帮助各国在疫情期间维持粮食和农业系统的正常运转。
48760 Maintaining food value chains to ensure food security amid a pandemic that often requires sharp restrictions on human movement raises a host of issues related to existing institutions such as school feeding programmes and making sure that smallholders have a way to sell their output to protect their own livelihoods and enhance those of others - be they rural smallholders in developing countries or participants in farmers' markets in more industrialized nations. 为应对疫情,往往需要严格限制人员的流动,因此,在新冠疫情期间确保粮食价值链的正常运转、保障粮食供应,现有各项体制将面临一连串的考验。例如如何维持学校供餐计划,或是如何保障小农户的销售渠道,使其能够养活自己并惠及他人?无论是发展中国家的小农户,还是工业化国家的农民市场参与者,均面临艰难处境。
48761 "Our goal here is to make all decision makers, from the public and private sector, able to move from proposals and diagnoses to prescriptive and evidence-based solutions," says Lorenzo Bellù, FAO Senior Economist who, 我们的目标是使公共和私营部门的所有决策者不仅能够提供建议、指出问题,还能够制定基于实证的规范解决方案,负责领导FAPDA数据库工作的粮农组织高级经济学家Lorenzo Bellù说道。
48762 in addition to leading FAPDA, is contributing to the policy platform. Bellù还为上述政策平台的建设做出了贡献。"
48763 "There are a lot of trade-offs to consider, but this tool can help countries make them wisely and contribute to expediting the establishment of holistic and inclusive policy frameworks." 决策时有很多折衷考虑,但此工具可以帮助各国明智地做出选择,也有助于加快建立富有包容性的整体政策框架。
48764 This platform is constantly updated to offer a searchable compilation of policy practices in more than 130 countries that all member states can use to inform their decision making and response today 该平台将持续更新,可提供130多个国家的政策做法,目前已经向所有成员国开放,以提供决策和应对行动参考。
48765 and is structured into six thematic areas: Emergencies, Nutrition, Trade, Social Protection, Development and Transformation, and Incentives and Disincentives. Navigation is available in multiple languages and aided by a map as well as a free text search function. 平台下设六个专题领域:应急、营养、贸易、社会保障、发展和转型,以及激励和抑制措施,还设置了多语种导航,并配有地图和自由文本搜索功能。
48766 Italy—which has witnessed the second highest number of COVID-19 deaths after the United States—began lifting some lockdown measures on April 14. 意大利新冠肺炎死亡率仅次于美国的意大利从4月14日开始取消部分封锁措施。
48767 Italy was the first country to lockdown in Europe but has seen a recent decline in the total new daily cases. 意大利是欧洲首个采取封锁措施的国家,但最近意大利的单日新增病例数量有所下降。