ID |
原文 |
译文 |
48948 |
equipment should be either single-use and disposable or dedicated equipment (e.g. stethoscopes, blood pressure cuffs and thermometers). |
设备应为一次性,即用即弃或者专用(例如听诊器、血压袖带和体温计)。 |
48949 |
If equipment needs to be shared among patients, clean and disinfect it between use for each individual patient (e.g. by using ethyl alcohol 70%);
|
如果设备需要多位患者共用,两次使用之间须进行清洗和消毒 (例如使用70%的乙醇);
|
48950 |
HCWs should refrain from touching eyes, nose, or mouth with potentially contaminated gloved or bare hands;
|
医护人员应避免用可能被污染的手套或裸手触摸眼睛、鼻子或口部;
|
48951 |
avoid moving and transporting patients out of their room or area unless medically necessary. |
除非医学上有需要,否则应避免移动和运送患者离开病房或病区。 |
48952 |
Use designated portable X-ray equipment or other designated diagnostic equipment. |
使用指定的便携式x光机和/或其他指定的诊断设备。 |
48953 |
If transport is required, use predetermined transport routes to minimize exposure for staff, other patients and visitors, and have the patient wear a medical mask;
|
如果需要运送患者,应采用事先确定的运送路线并让患者戴上医用口罩,以尽量减少工作人员、其他患者和探访者的暴露;
|
48954 |
ensure that HCWs who are transporting patients perform hand hygiene and wear appropriate PPE as described in this section;
|
确保运送患者的医护人员根据本部分内容采取手卫生措施并穿着适当的个体防护装备;
|
48955 |
notify the area receiving the patient of any necessary precautions as early as possible before the patient’s arrival;
|
在患者抵达前尽早通知接收患者的病区采取任何必要的预防措施;
|
48956 |
routinely clean and disinfect surfaces with which the patient is in contact;
|
定期清洁和消毒患者接触的表面;
|
48957 |
limit the number of HCWs, family members, and visitors who are in contact with suspected or confirmed COVID-19 patients;
|
限制与2019新型冠状病毒疑似和确诊患者有接触的医护人员、家属和探访者的数量;
|