ID |
原文 |
译文 |
49088 |
During widespread community transmission, staff may be reduced through illness; blood centres should consider measures to mitigate the impact on essential activities.
|
在广泛的社区传播期间,工作人员可能因生病而减少;血液中心应考虑采取措施减轻这种情况对基本活动的影响。
|
49089 |
Mitigating the impact of reduced availability of blood donors |
减轻献血者减少的影响
|
49090 |
Reduction of donor numbers before, during and after a COVID-19 outbreak is a major risk for blood services. |
COVID-19疫情之前、期间和之后献血者人数的减少是血液中心面临的一大风险。 |
49091 |
Blood services should consider the sufficiency risk early to enable preparedness and response. |
血液中心应尽早考虑充足性风险,以便能够防范和应对该风险。 |
49092 |
Blood donation numbers should be closely monitored so that measures can be taken quickly to pre-empt any decline in donor attendance or to consider importation of blood and components. |
应密切监测献血者人数,以便能够迅速采取措施,防止献血者人数下降,或考虑进口血液和血液成分。 |
49093 |
This is particularly critical for components with short shelf life, such as platelets, where a constant supply is needed for patients dependent on platelet transfusions. |
这对于保质期短的血液成分尤其重要,例如血小板,依赖血小板输注的患者需要持续的供应。 |
49094 |
A proactive communication strategy is needed to address donor anxiety, which often stems from lack of awareness, misinformation or fear of becoming infected during blood donation. |
需要一种积极主动的沟通策略来解除献血者的焦虑,这种焦虑通常源于缺乏意识、错误信息或害怕在献血过程中被感染。 |
49095 |
Effective public awareness campaigns on the importance of maintaining an adequate national blood supply, need for blood donors, and safety of the donation process should be disseminated continuously.
|
应持续开展有效的公众宣传活动,宣传维持充足的国内血液供应的重要性、对献血者的需求以及献血过程的安全性。
|
49096 |
Containment strategies may limit the ability of donors to attend donation sessions and prevent blood collection teams from visiting areas associated with infection clusters or where public health restrictions are in place. |
遏制疫情的战略可能会限制献血者参加献血的能力,并阻碍采血团队造访与聚集性感染有关的地区或正在实施公共卫生限制措施的地区。 |
49097 |
Strategies to overcome this may include rapid switching of sites for blood collections where feasible, providing donor transportation, intensifying efforts to schedule appointments for donations, or adjusting operating hours. |
克服这一阻碍的策略可包括在可行的情况下快速切换采血点、提供献血者运送服务、加强安排献血预约的努力或调整工作时间。 |