ID |
原文 |
译文 |
49098 |
Blood collection activities may need to be organized on a more targeted basis through recall of healthy repeat donors. |
可能需要通过召回健康的重复献血者,在更有针对性的基础上组织采血活动。 |
49099 |
Routine practices for donor management and infectious disease testing should not be changed. |
献血者管理和传染病检测的常规做法不应改变。 |
49100 |
However, in the event of extreme blood shortages, reduction of whole blood donation intervals may be considered for donors with robust haemoglobin levels who are able to tolerate more frequent donations.
|
然而,在血液严重短缺的情况下,对于血红蛋白水平高且能够耐受更频繁献血的献血者,可以考虑缩短全血献血的间隔时间。
|
49101 |
Systems should be in place to enable re-entry of infected donors after recovery. |
应建立系统,使受感染的献血者在康复后能够重新进入。 |
49102 |
Most can donate again 28 days after full recovery. |
大多数人可以在完全康复28天后再次献血。 |
49103 |
This may also support the collection of convalescent plasma for treatment of COVID-19 patients (see Section 7: Collection of convalescent plasma).
|
该系统也可以支持采集用于治疗COVID-19患者的恢复期血浆(见第7节:恢复期血浆的采集)。
|
49104 |
Importation of blood and components from unaffected areas of the country or another unaffected country (if permitted by regulatory authorities) is a potential solution if there are insufficient local stocks, although if widespread transmission is occurring, this may be difficult. |
如果当地库存不足,从该国未受影响的地区或另一个未受影响的国家(如果监管机构允许)进口血液和血液成分是一个可能的解决办法,尽管如果正在发生广泛传播,这可能很困难。 |
49105 |
There are also logistical issues with safely transporting blood and components.
|
在安全运输血液和血液成分方面也存在物流问题。
|
49106 |
Managing the demand for blood and blood products |
管理对血液和血液制品的需求
|
49107 |
Blood services should continually assess their blood stocks carefully in anticipation of uncertainty in the scale of collection activities. |
血液中心应持续地仔细评估其血库,以防采血活动规模的不确定性。 |