ID 原文 译文
49319 (一)目标和目的 Goal and Objectives
49320 联合考察组的总体目标是迅速就中国及国际社会如何进一步应对新冠肺炎(COVID-19)疫情提供信息,并为尚未受疫情影响的国家和地区如何做好应对准备提出意见。 The overall goal of the Joint Mission was to rapidly inform national (China) and international planning on next steps in the response to the ongoing outbreak of the novel coronavirus disease (COVID-191) and on next steps in readiness and preparedness for geographic areas not yet affected.
49321 联合考察组的主要目的如下: The major objectives of the Joint Mission were as follows:
49322 进一步了解中国新冠肺炎疫情形势和釆取的各项防控措施所取得的效果; To enhance understanding of the evolving COVID-19 outbreak in China and the nature and impact of ongoing containment measures;
49323 与各国分享受新冠肺炎疫情影响国家或存在输入风险国家为应对疫情进行的准备及防控经验; To share knowledge on COVID-19 response and preparedness measures being implemented in countries affected by or at risk of importations of COVID-19;
49324 为中国和其它国家遏制新冠肺炎疫情、调整应对措施等提出建议; To generate recommendations for adjusting COVID-19 containment and response measures in China and internationally; and
49325 针对疫情防控相关的知识、应对及防范工具等关键局限领域,确定下一步工作和研发的合作优先事项。 To establish priorities for a collaborative programme of work, research and development to address critical gaps in knowledge and response and readiness tools and activities.
49326 (二)成员组成和工作方法 Members & Method of Work
49327 联合考察组由来自中国、德国、日本、韩国、尼日利亚、俄罗斯、新加坡、美国和世界卫生组织的25名中外专家组成。 The Joint Mission consisted of 25 national and international experts from China, Germany, Japan, Korea, Nigeria, Russia, Singapore, the United States of America and the World Health Organization (WHO).
49328 联合考察组外方组长为世界卫生组织的布鲁斯•艾尔沃德(Bruce Aylward)博士,中方组长为梁万年博士。 The Joint Mission was headed by Dr Bruce Aylward of WHO and Dr Wannian Liang of the People's Republic of China.