ID |
原文 |
译文 |
49369 |
各省在凌晨3点报告前一天的病例数。
|
A daily report is provided by each province at 0300hr in which they report cases from the previous day.
|
49370 |
图2和图3的流行曲线是利用全国法定传染病报告系统(IDIS)数据生成的。该系统要求每个新冠肺炎病例诊断后,负责医生要通过该系统进行网络直报。 |
The epidemic curves presented in Figures 2 and 3 are generated using China's National Infectious Disease Information System (IDIS), which requires each COVID-19 case to be reported electronically by the responsible doctor as soon as a case has been diagnosed. |
49371 |
病例的信息也在该系统里实时更新。 |
It includes cases that are reported as asymptomatic and data are updated in real time. |
49372 |
病例个案信息每天24点后下载用于分析。 |
Individual case reporting forms are downloaded after 2400hr daily. |
49373 |
图2显示了武汉、湖北(除武汉以外)、全国(除湖北以外)以及全中国病例发病时间流行曲线。
|
Epidemiologic curves for Wuhan, Hubei (outside of Wuhan), China (outside Hubei) and China by symptom onset are provided in Figure 2.
|
49374 |
图3为实验室确诊病例按发病日期和报告日期绘制的曲线图,截止日期分别为2月5日、12日和20日。 |
Figure 3 presents epidemic curves of laboratory-confirmed cases, by symptom onset and separately by date of report, at 5, 12, and 20 February 2020. |
49375 |
图2和图3 显示了病例数在1月10日至22日期间迅速增加,1月23日至27日报告病例达到高峰并趋于平缓,此后保持了稳步下降的趋势,只有2月1日例外出现高峰。 |
Figures 2 and 3 illustrate that the epidemic rapidly grew from 10-22 January, reported cases peaked and plateaued between 23 January and 27 January, and have been steadily declining since then, apart from the spike that was reported on 1 February |
49376 |
(举例:在武汉一家大型综合医院,发热门诊就诊人数从1月下旬高峰期的500人/天降至2月中旬平均50人/天)
|
(note: at a major hospital in Wuhan, fever clinic patients fell from a peak of 500/day in late January to average 50/day since mid-February).
|
49377 |
根据上述流行曲线、巳发表文献以及本次湖北武汉、广东(深圳和广州)、四川(成都)和北京的现场考察,考察组得到以下流行病学考察结果:
|
Based on these epidemic curves, the published literature, and our on-site visits in Wuhan (Hubei), Guangdong (Shenzhen and Guangzhou), Sichuan (Chengdu), and Beijing, the Joint Mission team has made the following epidemiological observations:
|
49378 |
人口学特征 |
Demographic characteristics |