ID |
原文 |
译文 |
49490 |
根据可用的初步数据,从发病到临床痊愈的中位时间,轻症约为2周,重症或危重症约为3-6周。 |
Using available preliminary data, the median time from onset to clinical recovery for mild cases is approximately 2 weeks and is 3-6 weeks for patients with severe or critical disease. |
49491 |
初步数据表明,从起病到进展为出现缺氧等重症的时间为1周。 |
Preliminary data suggests that the time period from onset to the development of severe disease, including hypoxia, is 1 week. |
49492 |
死亡患者中,发病到死亡的时间范围为2-8周。
|
Among patients who have died, the time from symptom onset to outcome ranges from 2-8 weeks.
|
49493 |
巳康复患者数量不断增加,截至2月20日,巳有18264人(24%)痊愈。 |
An increasing number of patients have recovered; as of 20 February, 18264 (24%) reported cases have recovered. |
49494 |
令人鼓舞的是,广东省疾病预防控制中心2月20日的一份报告显示,在广东省发现的125例重症病例中,33例(26.4%)巳痊愈并出院,58例(46.4%)转为轻/中度病例。 |
Encouragingly, a report on 20 February from the Guangdong CDC suggests that of 125 severe cases identified in Guangdong, 33 (26.4%) have recovered and been released from hospital, and 58 (46.4%) had improved and were reclassified as having mild/moderate disease (i.e. + milder pneumonia). |
49495 |
在迄今报告的重症病例中,13.4%死亡。 |
Among severe cases reported to date, 13.4% have died. |
49496 |
更早发现病例和接触者,就可以更早进行治疗。
|
Early identification of cases and contacts allows for earlier treatment.
|
49497 |
(五)中国的应对措施
|
The China response |
49498 |
武汉新冠疫情发生后,党中央国务院高度重视,立即启动国家应急响应 |
Upon the detection of a cluster of pneumonia cases of unknown etiology in Wuhan, the CPC Central Committee and the State Council launched the national emergency response. |
49499 |
成立中央应对疫情工作领导小组和国务院联防联控机制 |
A Central Leadership Group for Epidemic Response and the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council were established. |