ID 原文 译文
49500 习近平主席亲自指挥、亲自部署防控工作,明确要求防控新冠病毒疫情是当前各级政府的首要任务 General Secretary Xi Jinping personally directed and deployed the prevention and control work and requested that the prevention and control of the COVID-19 outbreak be the top priority of government at all levels.
49501 李克强总理任中央应对疫情工作领导小组组长,统筹协调各相关部门和全国各省(区、市)各项防控工作,并第一时间亲赴武汉现场考察指导 Prime Minister Li Keqiang headed the Central Leading Group for Epidemic Response and went to Wuhan to inspect and coordinate the prevention and control work of relevant departments and provinces (autonomous regions and municipalities) across the country.
49502 孙春兰副总理驻武汉前线指挥部亲自领导和协调一线防控工作。 Vice Premier Sun Chunlan, who has been working on the frontlines in Wuhan, has led and coordinated the frontline prevention and control of the outbreak.
49503 全国防控工作由前期在武汉等湖北重点地区快速上升到当前全国疫情的全面控制,主要经历了三个阶段,两个重要事件可以作为三阶段的分期标志: The prevention and control measures have been implemented rapidly, from the early stages in Wuhan and other key areas of Hubei, to the current overall national epidemic. It has been undertaken in three main phases, with two important events defining those phases.
49504 一是2020年1月20日新冠肺炎纳入法定报告乙类传染病和国境卫生检疫传染病,标志着由前期的局部防控进入到依法全面釆取各项控制措施的转变; First, COVID-19 was included in the statutory report of Class B infectious diseases and border health quarantine infectious diseases on 20 January 2020, which marked the transition from the initial partial control approach to the comprehensive adoption of various control measures in accordance with the law.
49505 二是2020年2月8日国务院下发《关于切实加强疫情科学防控有序做好企业复工复产工作的通知》,标志着中国防控工作进入疫情防控与全面恢复社会经济正常运行统筹兼顾阶段。 The second event was the State Council's issuing, on 8 February 2020, of The Notice on Orderly Resuming Production and Resuming Production in Enterprises, which indicated that China's national epidemic control work had entered a stage of overall epidemic prevention and control together with the restoration of normal social and economic operations.
49506 第一阶段,围绕武汉等湖北省重点地区防输出、全国其它地区防输入的防控目的,以控制传染源,阻断传播,预防扩散为主要策略 The first stage. During the early stage of the outbreak, the main strategy focused on preventing the exportation of cases from Wuhan and other priority areas of Hubei Province, and preventing the importation of cases by other provinces; the overall aim was to control the source of infection, block transmission and prevent further spread.
49507 釆取启动响应和多部门联防联控 The response mechanism was initiated with multi-sectoral involvement in joint prevention and control measures.
49508 关闭市场,确定病原体 Wet markets were closed, and efforts were made to identify the zoonotic source.
49509 1月3日向世卫组织通报疫情,1月10日分享了毒株全基因组序列研发检测试剂盒 Information on the epidemic was notified to WHO on 3 January, and whole genome sequences of the COVID-19 virus were shared with WHO on 10 January.