ID 原文 译文
49650 (一)组织结构与响应机制 Organizational structure and response mechanism
49651 启动国家级响应:宣布新冠肺炎暴发之后,立即启动了国务院联防联控机制,下设综合组、疫情防控组、医疗救治组、科研攻关组、宣传组、外事组、医疗物资保障组、生活物资保障组、社会稳定组等9个工作组。 Response activation at the national level: COVID-19 prevention and control mechanisms were initiated immediately after the outbreak was declared and nine working groups were set up to coordinate the response: a) Coordination b) Epidemic prevention and control c) Medical treatment d) Research e) Public communication f) Foreign affairs g) Medical material support h) Life maintenance supplies and i) Social stability.
49652 各工作组组长由正部级领导担任,制、修订应急处置相关法律法规,指导应急处置工作。 Each working group has a ministerial level leader. Emergency response laws and regulations for the emergency response to public health emergencies, prevention and control of infectious diseases have been developed or updated to guide the response.
49653 启动省级响应:每个省都建立了与国家类似的联防联控机制,国家、省、市、县/区和社区等多级联动。 Response activation in provinces: Each province set up a similar structure to manage the outbreak. The response is organized at the levels of national, provincial, prefecture, county/district and the community.
49654 截至1月29日,中国各省均启动突发公共卫生事件一级响应。 By 29 January, all provinces across China had launched the highest level of response for major public health emergencies.
49655 (二)应对策略 Response Strategy
49656 中国政府制定了明确的战略和目标,在整个响应体系内进行贯彻实施。 A clear strategy was developed, and goals were well articulated and communicated across the entire response architecture.
49657 并在应对过程中,根据全国不同地区疫情形势和各地区特点,迅速进行适应和调整。 This strategy was rapidly adapted and adjusted to the outbreak, both in terms of the epidemiological situation over time and in different parts of the country.
49658 根据疫情形势将各地分为四类地区: The epidemiological situation has been used to define location into four areas:
49659 无病例地区的防控原则是“严防输入”。 In areas without cases, the strategy in these areas is to "strictly prevent introduction".