ID |
原文 |
译文 |
49770 |
ELISA检测试剂正在开发中。
|
ELISA assays are also under development.
|
49771 |
四、研发
|
Research & Development |
49772 |
中国政府启动了病毒基因组学、抗病毒药物、中药、临床试验、疫苗、诊断和动物模型等一系列重大应急研究项目。 |
The government of China has initiated a series of major emergency research programs on virus genomics, antivirals, traditional Chinese medicines, clinical trials, vaccines, diagnostics and animal models. |
49773 |
研究涵盖基础研究和人体试验研究。 |
Research includes fundamental basic research and human subjects research. |
49774 |
就本报告的目的而言,研究仅限于涉及伦理审查委员会批准并知情同意的研究。 |
For the purpose of this report, human studies are limited to those involving IRB approval and informed consent. |
49775 |
其他类型的受试者调查放在本报告的流行病学部分。 |
Other forms of human subjects investigations are included in the sections on epidemiology in this report. |
49776 |
在疫情暴发的背景下进行的重点明确、结果可期的研究,通过确定预防、诊断和治疗疾病的最有效方法,有可能挽救许多生命。
|
Well-focused, robust research conducted in the setting of an outbreak has the potential of saving many lives by identifying the most effective ways to prevent, diagnose and treat disease.
|
49777 |
由于新冠病毒与蝙蝠SARS样冠状病毒和穿山甲SARS 样冠状病毒的基因组同源性分别为96%和86%-92%,因此蝙蝠很可能是COVID-19的动物源头。 |
Since the COVID-19 virus has a genome identity of 96% to a bat SARS-like coronavirus and 86%-92% to a pangolin SARS-like coronavirus, an animal source for COVID-19 is highly likely. |
49778 |
从武汉华南海鲜市场釆集的大量RT-PCR阳性环境样本证实了这一点。
|
This was corroborated by the high number of RT-PCR positive environmental samples taken from the Huanan Seafood Market in Wuhan.
|
49779 |
至少有8种直接检测COVID-19核酸的试剂盒和2种胶体金抗体检测试剂盒在中国获得了国家药品监督管理局(NMPA)的批准。 |
At least 8 nucleic acid-based methods for direct detection of COVID-19 and two colloidal gold antibody detection kits have been approved in China by the NMPA. |