ID 原文 译文
50081 We are also continuing to lead research and development efforts. 我们还将继续领导研发工作。
50082 So far, more than 100 countries have joined the Solidarity Trial to evaluate therapeutics for COVID-19, and 1200 patients have been randomized from the first 5 countries.  迄今为止,已有100多个国家参加了用于评估COVID-19治疗方法的团结实验项 目,第一批5个国家的1200名患者已被随机分组。
50083 This week, we expect that more than 600 hospitals will be ready to start enrolling patients.  我们预计本周将有600多家医院准备开始招募患者。
50084 The faster we recruit patients, the faster we will get results. 患者入组的速度越快,得出结果的速度就越快。
50085 Finally, yesterday marked one year since our colleague Dr Richard Mouzoko from Cameroon was killed while working on the Ebola response in the Democratic Republic of the Congo 最后,昨天是我们的同事喀麦隆的理查德·穆佐科医生在刚果民主共和国从事埃博拉应对工作期间遇害一周年。
50086 After 54 days without a case, there have now been six cases of Ebola in the past 10 days. 历经54天无病例后,过去10天内又出现了6例埃博拉病例。
50087 We are continuing to work hard with our partners to support the government to ensure that this spark does not become a larger fire. 我们将继续与合作伙伴一道努力支持刚果民主共和国政府,以确保这一火花不至酿成重大火灾。 
50088 Unfortunately, Richard is one of many health workers who have lost their lives in the line of duty globally in the past year. 理查德是去年全球各地不幸因公殉职的众多医务工作者之一。
50089 Some have died in attacks on health facilities, some have lost their lives to COVID-19.  一些医务工作者因医疗机构受到袭击而殉职,另一些人因COVID-19而献出生命。
50090 I would like to use this opportunity to pay tribute to Richard’s family and also to Cameroon. 我想借此机会向理查德的家人和喀麦隆致以敬意。