ID |
原文 |
译文 |
50081 |
We are also continuing to lead research and development efforts.
|
我们还将继续领导研发工作。
|
50082 |
So far, more than 100 countries have joined the Solidarity Trial to evaluate therapeutics for COVID-19, and 1200 patients have been randomized from the first 5 countries.
|
迄今为止,已有100多个国家参加了用于评估COVID-19治疗方法的团结实验项 目,第一批5个国家的1200名患者已被随机分组。
|
50083 |
This week, we expect that more than 600 hospitals will be ready to start enrolling patients.
|
我们预计本周将有600多家医院准备开始招募患者。
|
50084 |
The faster we recruit patients, the faster we will get results.
|
患者入组的速度越快,得出结果的速度就越快。
|
50085 |
Finally, yesterday marked one year since our colleague Dr Richard Mouzoko from Cameroon was killed while working on the Ebola response in the Democratic Republic of the Congo
|
最后,昨天是我们的同事喀麦隆的理查德·穆佐科医生在刚果民主共和国从事埃博拉应对工作期间遇害一周年。
|
50086 |
After 54 days without a case, there have now been six cases of Ebola in the past 10 days.
|
历经54天无病例后,过去10天内又出现了6例埃博拉病例。
|
50087 |
We are continuing to work hard with our partners to support the government to ensure that this spark does not become a larger fire.
|
我们将继续与合作伙伴一道努力支持刚果民主共和国政府,以确保这一火花不至酿成重大火灾。
|
50088 |
Unfortunately, Richard is one of many health workers who have lost their lives in the line of duty globally in the past year.
|
理查德是去年全球各地不幸因公殉职的众多医务工作者之一。
|
50089 |
Some have died in attacks on health facilities, some have lost their lives to COVID-19.
|
一些医务工作者因医疗机构受到袭击而殉职,另一些人因COVID-19而献出生命。
|
50090 |
I would like to use this opportunity to pay tribute to Richard’s family and also to Cameroon.
|
我想借此机会向理查德的家人和喀麦隆致以敬意。
|