ID |
原文 |
译文 |
50111 |
And to ensure their health systems have the capacity to absorb any increase in cases.
|
各国还要确保其卫生系统有能力吸纳任何增加的病例。
|
50112 |
We are deeply concerned that the virus now appears to be gathering pace in countries that lack the capacity of many G20 countries to respond to it.
|
我们深感关切的是,一些国家缺乏二十国集团许多国家具备的应对能力,而病毒似乎正在这些国家加速蔓延。
|
50113 |
Urgent support is needed, not only to support countries to respond to COVID-19, but to ensure other essential health services continue.
|
我们需要紧急支持,不仅要支持各国应对2019冠状病毒病,还要确保维持其他基本卫生服务。
|
50114 |
Since the beginning, WHO has sounded the alarm bell loud and clear.
|
从一开始,世卫组织就响亮而清晰地敲响了警钟。
|
50115 |
And we continue to fulfil our mandate to coordinate the global response, working with partners to save lives.
|
我们继续履行协调全球应对工作的任务,与伙伴一道努力拯救生命。
|
50116 |
We’ve engaged thousands of scientists and experts all over the world to develop detailed technical guidance for countries.
|
我们已经请全世界各地成千上万名科学家和专家参与进来为各国制定详细的技术指导文件。
|
50117 |
We’ve shipped supplies of lab diagnostics and personal protective equipment to many countries, and expanded testing capacity.
|
我们已经向许多国家运送了实验室诊断制剂和个人防护装备,并扩大了检测能力。
|
50118 |
We’ve provided training for more than 1.5 million health workers.
|
我们为150多万卫生工作者提供了培训。
|
50119 |
We’ve launched the Solidarity Trial, to generate robust safety and efficacy data about the four drugs under trial.
|
我们已经启动团结试验,来生成关于四种试验药物安全性和有效性的数据。
|
50120 |
The international community has rallied in support of the global response.
|
国际社会已经联合起来支持全球抗疫。
|