ID 原文 译文
50391 중대본은 미리 공개한 지침 초안에 대해 이해관계자의 의견을 모은 뒤, 생활방역위원회의 검토를 거쳐 지침을 확정·배포할 예정이다. 中央灾难安全对策本部将听取利害关系方对指南草案的意见后,经生活防疫委员会研究,最终敲定指南。
50392 윤태호 중앙사고수습본부 방역총괄반장은 이날 정부세종청사에서 열린 정례 브리핑에서 "생활 거리두기 이행 준비를 위한 방역 지침을 조속히 마련해, 국민이 미리 학습하고 실생활에서 적용할 있도록 순차적으로 공개할 예정"이라고 밝혔다. 中央应急处置本部防疫总括组长尹泰皓当天在例行记者会上表示,政府将尽早制定生活防疫指南并依次公开,供全民提前了解,在日常生活中践行。
50393 정부는 생활 거리두기 체계를 구축하기 위한 감염병 예방 관리에 관한 법률 개정도 추진한다. 개정안에는 개인과 단체가 지켜야 하는 수칙을 어기면 과태료를 징수한다는 내용이 포함된다. 另外,政府还将修订《关于传染病预防及管理的法律》,修订案包括个人和团体违反防疫守则时被罚款的内容。
50394 앞서 20일 열린 정례 브리핑에서 김강립 1총괄조정관은 개정안에 대해 "생활 거리 두기라는 새로운 규범에 국민이 적응할 있게 인센티브를 주는 장려 방안과 법령이 실효성을 가질 있게 하는 최소한의 제재조치를 고려할 있다"고 설명했다. 中央灾难安全对策本部第一总括协调官金刚立20日在例行记者会上表示,修订案中可能包括奖励国民严守生活防疫指南和制裁违规的方案。
50395 문재인 대통령은 21일 조코 위도도 인도네시아 대통령의 요청으로 한·인도네시아 정상통화를 하고 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 대응 협력 방안을 논의했다. 韩国总统文在寅21日同印度尼西亚总统佐科·维多多通电话,商讨联合抗击新型冠状病毒(COVID-19)疫情等方案。
50396 대통령은 "인도네시아에 확진자와 사망자가 늘어 국가 재난을 선포하는 방역에 총력을 다한다고 들었다"며 "대통령의 리더십 하에 이른 시일 안에 위기를 극복할 것으로 믿는다"고 위로했다. 文在寅表示,印尼近期确诊病例和死亡病例剧增,就此向印方表示诚挚慰问,并相信在佐科总统的领导下印尼定能早日战胜疫情。
50397 대통령은 "코로나19 극복에 가장 중요한 것은 국제사회의 긴밀한 협력과 연대"라며 방역·의료물품 공급, 방역 경험과 임상데이터 공유, 기업인 필수 인원의 교류 보장을 비롯해 국제 공조를 강화하겠다고 밝혔다. 文在寅表示,国际社会保持团结合作尤为重要,韩方将继续促进国际防疫合作,如提供防护用品、共享防疫经验和临床数据、保障商务人士交流等。
50398 이어 분무형 소독기, 진단키트 인도네시아에 대한 우리의 인도적 지원 현황을 설명하고 "양국 특별 전략적 동반자 관계를 고려해 추가적인 인도적 지원 방안을 검토하겠다"고 말했다. 文在寅还介绍了韩方向印尼提供喷雾消毒机、诊断试剂盒等人道主义支援的情况,并表示将进一步研讨提供更多支援的方案。
50399 이에 조코위 대통령은 "한국산 방역물품이 인도네시아의 코로나19 위기 극복에 기여하고 있다"며 사의를 표한 이어 "인도네시아는 한국의 경험을 전수받기를 희망한다"고 언급했다. 佐科就韩国防疫用品助力印尼抗疫表示感谢,并表示希望借鉴韩方的防疫经验,
50400 아울러 "코로나19 위기를 극복하기 위한 협력은 물론, 양국이 해온 경제협력 약속도 진행되기를 희망한다"고 말했다. 期待在抗疫之外继续推进双边经济合作。