ID 原文 译文
50991 实现“三个零” 3개 ‘0’ 달성
50992 2月12日,张伯礼率领中医“国家队”进驻江夏中医方舱医院。 2월 12일, 원사가 중의 ‘국가팀’을 이끌고 장샤(江夏) 중의 ‘야전병원’에 들어갔다.
50993 江夏中医方舱医院副院长熊侃介绍,张院士作为总顾问,他穿上防护服,走进隔离区查房,为患者拿脉、查看舌苔,了解病情。一个上午出来,防护服早已汗得透湿。 슝칸(熊侃) 장샤 중의 ‘야전병원’ 부원장은 “장 원사는 총고문이었다. 그는 방호복을 입고 격리지역에 들어가 병실을 살펴보고 환자의 맥을 짚고, 설태를 체크하면서 병의 증상을 파악했다. 오전 내내 있다 나오면 방호복이 땀으로 흠뻑 젖어 있었다”고 소개했다.
50994 工作人员在张伯礼院士防护服上写“老张加油” 병원 직원이 원사의 방호복 위에 응원 메시지를 쓰고 있다.
50995 晚上,张伯礼院士又召集五省市几名知名中医专家会诊,在张伯礼院士的指导下,制定了江夏中医方舱医院一号方、二号方。后期,江夏中医方舱医院基本做到了“一人一方”。 저녁, 원사가 5개 성(省)의 중의 전문가 명을 소집해 회진했다. 원사의 지도 하에 전문가들은 장샤 중의 야전병원 1호처방과 2호처방을 마련했다. 후반기에 장샤 중의 야전병원은 기본적으로 개인별 맞춤 처방을 해냈다.
50996 从2月14日开舱至3月10日休舱,江夏中医方舱医院运行26天总计收治病人564人,治愈出院392人,其他患者在休舱后转到江夏区人民医院和雷神山医院治疗观察。截至“休舱”,实现了“三个零”:病人零转重、零复阳;医护人员零感染。 2월 14일 ‘개원’해 3월 10일 ‘휴원’하기까지 26일간 장샤 중의 야전병원은 환자 564명을 수용해 치료했고, 392명이 완치돼 퇴원했다. 다른 환자들은 야전병원이 휴원한 장샤구 인민병원과 레이선산(雷神山)병원으로 이송돼 치료를 받았다. ‘휴원’에 들어간 기준 중증으로 악화된 환자 0명, 재양성 0명, 의료진 감염 0명 3개 ‘0’을 달성했다.
50997 江夏方舱医院休舱时,张伯礼和医护人员合影。 장샤 야전병원이 휴원한 원사와 의료진이 손가락으로 ‘승리의 V자’를 만들어 보이고 있다.
50998 为了湖北人民 후베이 시민을 위해
50999 他把胆留在了武汉 쓸개를 우한에 두었다
51000 由于过度劳累,张伯礼院士胆囊炎发作,腹痛难忍,中央指导组的领导令他住院治疗。2月19日凌晨,张伯礼在武汉接受了微创胆囊摘除手术。手术后第三天又投入工作,他自己说:“肝胆相照,我把胆留在这儿了。” 복통을 호소하던 원사는 담낭염 진단을 받았다. 과로가 원인이었다. 중앙지도조 조장은 그에게 병원에 입원해 치료를 받으라고 했다. 2월 19일 새벽, 원사는 최소침습 담낭적출수술을 받았다. 수술 3일째 다시 업무에 복귀한 그는 “간담상조라는 말이 있잖아. 나는 쓸개를 이곳에 두었다”고 했다.