ID |
原文 |
译文 |
51262 |
The majority are family members of US citizens or permanent residents.
|
大多数获得者是美国公民或永久居民的家庭成员。
|
51263 |
The United States already has suspended routine visa services overseas, so that very few would-be immigrants are likely to be stopped just before they board planes.
|
美国已经暂停了境外常规签证服务,因此几乎没有潜在移民会直接受此影响。
|
51264 |
Harvard Business School professor William Kerr, whose research focuses on how high-skilled immigrant labor has reshaped the US economy,
|
哈佛商学院教授威廉•科尔表示,切断海外人才输送渠道可能会影响经济的成功 ,他主要研究高技能移民劳动力如何重塑了美国经济。
|
51265 |
Immigrants represent more than a quarter of US entrepreneurs and a quarter of inventors,
|
移民占美国企业家的四分之一以上,占发明家的四分之一。
|
51266 |
“These are contributions that are very valuable to economic growth,” he said. |
科尔说:这些贡献对经济增长非常有价值。 |
51267 |
“We are going to need to restore large parts of our economy, and immigrants could be very helpful in that role.”
|
我们需要恢复大部分经济活动,移民在这方面帮助很大。
|
51268 |
Critics say the government is using the pandemic to crack down on immigration.
|
批评人士说,政府正在利用新冠疫情打击移民。
|
51269 |
Immigration has traditionally been a strong campaigning theme for Mr Trump, but has taken a back seat during the pandemic and in the lead-up to the November election.
|
对特朗普来说,移民历来是强有力的竞选主题,但在新冠疫情和11月总统大选之前,移民问题已退居次要地位。
|
51270 |
Over the past four weeks, more than 20 million Americans have registered for unemployment benefits.
|
在过去四周,有2千多万美国人登记领取失业救济金。
|
51271 |
That amounts to roughly as many jobs as employers had added over the previous decade.
|
这大约相当于过去10年的新增就业岗位。
|