ID |
原文 |
译文 |
51463 |
Impacts on the movement of agricultural labor and on the supply of inputs will soon pose critical challenges to food production, thus jeopardizing food security for all people, and hit especially hard people living in the poorest countries. |
农业劳动力流动和投入品供应所遭遇的冲击将很快对粮食生产构成严峻挑战,危及所有人的粮食安全,对最贫穷国家的人民带来尤为严重的影响。 |
51464 |
Agriculture and its food-related logistic services should be considered as essential. |
农业及粮食物流应被视为基础性服务。 |
51465 |
Increased efforts are needed to ensure that food value chains function well and promote the production and availability of diversified, safe and nutritious food for all. |
需要加大力度,确保粮食价值链运作良好,促进多样化、安全和有营养食品的生产和供应,满足所有人的需求。 |
51466 |
In doing this, it is necessary to give precedence to the health of consumers and workers, adhering to safety measures, such as testing, physical distancing and other hygienic practices. |
在此过程中,有必要把消费者和工人的健康置于首要地位,采取安全措施,如开展检测、保持距离并遵循其他卫生规范等。 |
51467 |
Currently, the world food market is well supplied and all countries, particularly those with prominent trade shares, need to ensure that it remains a stable, transparent and reliable source of food. |
目前,世界粮食市场供应充足,所有国家,尤其是主要贸易国,需确保粮食市场供应稳定、透明、可靠。 |
51468 |
During the 2007-08 food price crisis, panic-driven policy responses, such as export bans and rapid escalation in food stock procurement through imports exacerbated market disruptions. |
在2007-2008年粮食价格危机期间,由恐慌导致的政策应对措施,如出口禁令和通过进口快速增加粮食库存等做法都加剧了市场动荡。 |
51469 |
While food supplies were tighter because of weather shocks globally in 2007-08, this behavior stretches the balance between global food supply and demand, increasing price volatility and ultimately contributing to it. |
2007-2008年期间,全球天气灾害导致粮食供应趋紧,使得全球粮食供求平衡面临压力,造成价格波动加剧并最终出现上涨。 |
51470 |
These immediate impacts proved extremely damaging for low-income food-import dependent countries, and to the efforts of humanitarian organizations to procure supplies. |
这些直接影响对低收入粮食进口国以及需要采购粮食的人道主义组织具有极大负面影响。 |
51471 |
Countries need to work together to strengthen cooperation during this pandemic that is affecting all regions of the world. |
疫情波及全球各地,各国需要携手加强合作。 |
51472 |
It is important to ensure that policies, such as short-term measures to restrict trade, do not distort global markets. |
应确保各项政策,如短期贸易限制措施等不会扭曲全球市场。 |