ID 原文 译文
51493 La pandémie affecte déjà l'ensemble du système alimentaire. 疫情已对整个粮食系统造成影响。
51494 Les restrictions concernant le mouvement des personnes à l'intérieur des pays peuvent entraver les services logistiques liés à l'industrie alimentaire, perturber l'ensemble de la chaine d'approvisionnement alimentaire et affecter la disponibilité de nourriture. 限制人员在国内和国际间流动的举措会阻碍粮食物流,干扰整个粮食供应链,影响粮食供应。
51495 Les impacts sur le travail agricole et sur l'approvisionnement d'intrants seront problématiques pour la production alimentaire, ce qui aura pour effet de compromettre la sécurité alimentaire de tous en faisant payer un lourd tribut aux personnes vivant dans les pays les plus pauvres. 农业劳动力流动和投入品供应所遭遇的冲击将很快对粮食生产构成严峻挑战,危及所有人的粮食安全,对最贫穷国家的人民带来尤为严重的影响。
51496 L'agriculture et les services logistiques qui y sont associés devraient être considérées comme essentiel. 农业及粮食物流应被视为基础性服务。
51497 De plus en plus d'efforts sont nécessaires afin d'assurer le bon fonctionnement des chaines de valeur alimentaire et de promouvoir la production et la disponibilité d'une alimentation nutritive, diversifiée et sans risque pour tous. 需要加大力度,确保粮食价值链运作良好,促进多样化、安全和有营养食品的生产和供应,满足所有人的需求。
51498 En faisant ainsi, il est important de placer en priorité la santé des consommateurs et des travailleurs et d'adopter de bonnes mesures de salubrité comme les tests, la distanciation sociale et d'autres mesures d'hygiène. 在此过程中,有必要把消费者和工人的健康置于首要地位,采取安全措施,如开展检测、保持距离并遵循其他卫生规范等。
51499 Actuellement, le marché alimentaire mondial est bien approvisionné et tous les pays, en particulier ceux avec des parts de marché importantes, doivent s'assurer qu'il demeure stable, transparent et une source fiable de nourriture. 目前,世界粮食市场供应充足,所有国家,尤其是主要贸易国,需确保粮食市场供应稳定、透明、可靠。
51500 Face à la crise des prix des produits alimentaires de 2007 et 2008, les réactions induites par la panique, comme les interdictions à l'exportation et les importations massives visant à augmenter les stocks d'approvisionnement alimentaires, ont provoqué d'importantes perturbations du marché. 在2007-2008年粮食价格危机期间,由恐慌导致的政策应对措施,如出口禁令和通过进口快速增加粮食库存等做法都加剧了市场动荡。
51501 Si les approvisionnements alimentaires étaient globalement moins importants en 2007 et 2008 en raison des chocs climatiques, cette situation a entrainé une volatilité des prix. 2007-2008年期间,全球天气灾害导致粮食供应趋紧,使得全球粮食供求平衡面临压力,造成价格波动加剧并最终出现上涨。
51502 Ces impacts se sont révélés être extrêmement néfastes pour les pays à faible revenu et dépendants des importations alimentaires et ont nuit aux efforts des organisations humanitaires visant à fournir des provisions. 这些直接影响对低收入粮食进口国以及需要采购粮食的人道主义组织具有极大负面影响。