ID 原文 译文
51993 论文第一作者、剑桥大学遗传学家彼得·福斯特认为,B型病毒之所以在东亚地区大流行,很可能因为其更适应该地区人群。 논문 제1저자인 케임브리지대학교 유전학자 피터 포스터(Peter Forster) 박사는 B형 바이러스가 동아시아 지역에서 대유행한 이유는 B형 바이러스가 지역 사람들에게 적응했기 때문일 가능성이 크다면서
51994 我们似乎看到东亚地区的病毒突变率比其他地区更慢。 동아시아 지역의 바이러스 돌연변이율이 여타 지역보다 느린 것으로 확인됐다고 말했다.
51995 福斯特介绍,因为有太多的快速突变,传统手段很难清晰地追踪COVID-19家族树,研究人员专门使用了一种“数学网络算法”技术。 포스터 박사는 아주 많이 빠르게 변이하기 때문에 전통적인 수단으로는 COVID-19 패밀리 트리를 명확하게 추적하기 어려워 ‘수학적 네트워크 알고리즘’(mathematical network algorism) 기술을 사용했다고 소개했다.
51996 此前,该技术主要用于分析DNA以绘制史前人类种群活动图。这是其第一次被用来追踪冠状病毒的感染途径。 선사시대 인류 종족의 활동 도면을 그리기 위한 DNA 분석에 주로 사용되는 ‘수학적 네트워크 알고리즘’ 기술은 이번에 처음 코로나19의 감염경로 추적에 사용됐다.
51997 160个SARS-CoV-2基因组的系统发育网络 160개 SARS-CoV-2 게놈의 계통 발육 네트워크
51998 论文中涉及的样本数量较小,仅包含全球160个病毒样本。目前,研究小组已经将分析扩展到了1001个新冠病毒基因组。 논문에서 분석한 바이러스 샘플 수는 세계에서 채취한 바이러스 샘플 160개에 불과하다. 현재 연구진은 코로나19 게놈 1001개로 확장해 분석하고 있다.
51999 福斯特透露,虽然这一后续研究尚待同行评审,但能表明,新冠病毒在人类中的首次感染和传播发生在9月中旬至12月初。 포스터 박사는 후속 연구가 동종업계 심의를 남겨놓고 있지만 코로나19의 인류 최초 감염과 전파가 9월 중순-12월 초에 발생했음을 밝힐 있다고 말했다.
52000 福斯特指出,该研究可用于帮助锁定“零号病人”,确定相关病毒类型,以便设计临床试验、研制药物和疫苗。 포스터 박사는 해당 연구가 임상실험을 설계하고 약물·백신을 개발할 있도록 ‘0호 환자’ 확정을 돕고, 관련 바이러스 유형을 확정하는 사용될 있다고 덧붙였다.
52001 另据本报记者了解,该研究方法目前尚存争议。 해당 연구방법과 관련해 전문가들 사이에서 이견이 존재한다.
52002 世界卫生组织曾警告,有关新冠病毒的错误信息会加大医卫人员的工作难度,并向公众传播恐惧、引起混乱。 세계보건기구(WHO)는 코로나 19와 관련된 잘못된 정보가 의료진의 업무 난도를 가중시키고, 사람들에게 공포를 조장하고 혼란을 일으킬 있다고 경고한 있다.