ID |
原文 |
译文 |
52163 |
当被问及如何看待有人批评他向外国捐赠抗疫物资时表示,大概任何国家都有1%左右的脑子撞坏的混蛋。 |
When asked how to respond to criticism on his donations to foreign countries, he said that probably in any country, 99 percent are good people and 1 percent are brain-damaged. |
52164 |
如果我们多关注了1%,而忘掉了99%善良的人群,这是人类的悲哀。 |
If we focus too much on the 1 percent and lose sight of the 99 percent, it would be too sad. |
52165 |
你对此有何评论? |
What is your comment? |
52166 |
中方对外提供抗疫援助情况如何? |
And could you update us on the assistance China has offered to the world? |
52167 |
耿爽:马云先生的话很直接、也很坦率。 |
Geng Shuang: Mr. Jack Ma was being very candid and straightforward. |
52168 |
作为外交部发言人我这里要说的是,在大灾大难面前,自私、仇恨、攻讦,从来不是正确的选择。 |
As a foreign ministry spokesperson, I'd like to say that in the face of major disasters and plagues, selfishness, hatred or acrimony is never the right choice. |
52169 |
良知、互助、感恩才是强大的力量。 |
It is good conscience, mutual assistance and gratitude that gives us strength. |
52170 |
新冠肺炎疫情发生以来,国际社会给予中方真诚帮助和大力支持,对此我们铭记在心。 |
We will never forget the sincere help and strong support we received from the international community after the outbreak of COVID-19. |
52171 |
当前,中国虽然面临“内防反弹、外防输入”的巨大压力,但仍在力所能及范围内向国际社会提供支持和帮助。 |
Despite the high pressure of guarding against domestic resurgence and imported cases, China has been offering assistance to others as its ability permits. |
52172 |
根据我目前掌握的情况,中国政府已经或正在向150多个国家和国际组织提供急需的医疗物资援助。 |
According to statistics on hand, the Chinese government has provided or is providing urgently-needed medical supplies to more than 150 countries and international organizations. |