ID |
原文 |
译文 |
52233 |
大家应该看得很清楚,一些人在这一时刻甩锅、推责、诿过,他们的主要目的是为了掩饰自身的问题。 |
It is pretty clear now that some people are deflecting their responsibility mainly to cover up their own problems. |
52234 |
我还是要奉劝他们,把时间和精力多放在做好自己的事情上,多为自己的老百姓干些实事。 |
They'd better invest more time and efforts on their own business and take good care of their people with concrete actions. |
52235 |
The coronavirus pandemic is likely to have a "profound and pervasive impact" on global mental health as billions struggle to cope with isolated living and anxiety spikes, experts warned Thursday.
|
专家在上周四(4月16日)警告说,当前有数十亿民众苦于应对隔离生活以及焦虑情绪加剧等问题,新冠肺炎疫情很可能对全球心理健康造成严重的普遍性影响。
|
52236 |
In a paper published in Lancet Psychiatry, a panel of 24 specialists call for more funding for research into the impacts COVID-19 may have on society's mental well-being.
|
在发表于英国《柳叶刀·精神病学》期刊上的研究文章中,由24名专家组成的研究小组呼吁增加资金,以研究新冠肺炎可能给社会心理健康造成的影响。
|
52237 |
Two accompanying surveys of the British public showed that most people questioned had experienced heightened anxiety and fear of becoming mentally unwell since the pandemic struck.
|
文章附有两项对英国民众进行的调查,结果显示,自从疫情暴发以来,大多数受访者出现过焦虑情绪加剧以及担心出现心理问题等状况。
|
52238 |
"We are all dealing with unprecedented uncertainty and major changes to the way we live our lives as a result of coronavirus," said lead author Emily Holmes from Uppsala University's department of psychology.
|
文章的主要作者、瑞典乌普萨拉大学心理学系的埃米莉·霍姆斯说:“由于新冠病毒的出现,我们都在应对前所未有的不确定性,以及生活方式的重大变化。”
|
52239 |
"Our surveys show these changes are already having a considerable impact on our mental health."
|
“我们的调查显示,这些变化已经对我们的心理健康产生了很大影响。”
|
52240 |
The authors called for real-time monitoring of anxiety, depression, self-harm and suicide across the world, as well as the creation of treatment programs that can be accessed remotely.
|
该文的作者呼吁在全球范围内实时监控焦虑症、抑郁症、自残行为和自杀行为等,并建立远程治疗项目。
|
52241 |
"This needs to be on a bigger scale than we have ever seen previously, and must be coordinated, targeted and comprehensive," said Matthew Hotopf, from King's College London's Institute of Psychiatry, Psychology and Neuroscience.
|
英国伦敦大学国王学院神经病学、心理学和神经学研究所的马修·霍托普夫说:相关心理治疗的规模需要超过以往水平,还必须相互协调、具有针对性和全面性。
|
52242 |
"Above all, we want to stress that all new interventions must be informed by top notch research to make sure they work."
|
我们尤其想要强调的是,所有新的干预措施都必须来自一流的研究,以确保能够发挥作用。
|