ID |
原文 |
译文 |
52283 |
(七)偶然咳嗽或打喷嚏时用来捂住口鼻的材料可直接丢弃,或者使用之后正确清洗(如用普通的肥皂/洗涤剂和清水清洗手帕)。 |
7. 우연히 기침이나 재채기를 할 때 손으로 입과 코를 막는데 사용하는 재료는 그래도 버리거나 비누나 세제 및 물로 씻어야 한다. |
52284 |
(八)家属应尽量减少与密切接触者及其用品接触。 |
8. 가족들은 밀접 접촉자와 밀접 접촉자의 물품과의 접촉을 최대한 줄여야 한다. |
52285 |
如避免共用牙刷、香烟、餐具、饭菜、饮料、毛巾、浴巾、床单等。 |
칫솔, 담배, 식기, 음식물, 음료수, 수건, 목욕 타월, 침대시트 등을 함께 쓰는 것을 피해야 한다. |
52286 |
餐具使用后应使用洗涤剂和清水清洗。 |
식기는 사용 후 세제와 물로 씻어야 한다. |
52287 |
(九)推荐使用含氯消毒剂和过氧乙酸消毒剂,每天频繁清洁、消毒家庭成员经常触碰的物品,如床头柜、床架及其他卧室家具。 |
9. 염소소독제와 과산화아세트산 소독제를 사용하여 매일 가족 구성원이 자주 접촉한 물품, 예를 들어 침대 머리 캐비닛, 침대 선반 및 기타 침실 가구를 청소하고 소독하는 것을 추천한다. |
52288 |
至少每天清洁、消毒浴室和厕所表面一次。 |
적어도 하루에 한 번씩 욕실과 화장실을 청소하고 소독해야 한다. |
52289 |
(十)使用普通洗衣皂和清水清洗密切接触者衣物、床单、浴巾、毛巾等,或者用洗衣机以60-90摄氏度和普通家用洗衣液清洗,然后完全干燥上述物品。 |
10. 일반 세탁비누와 맑은 물로 접촉자의 옷, 침대시트, 목욕 타월, 수건 등을 사용해 씻거나, 세탁기를 이용해 섭씨 60-90도의 세탁물와 일반 가정용 세제로 세탁한 뒤 해당 물건을 완전히 말린다. |
52290 |
将密切接触者使用的床品放入洗衣袋。 |
밀접 접촉자 사용하는 침구를 세탁대에 넣는다. |
52291 |
不要甩动衣物,避免直接接触皮肤和自己的衣服。 |
옷을 흔들지 말고 피부와 자신의 옷에 직접 닿지 않도록 주의하시오. |
52292 |
(十一)戴好一次性手套和保护性衣物(如塑料围裙)再去清洁和触碰被密切接触者的人体分泌物污染的物体表面、衣物或床品。 |
11. 일회용 장갑과 보호 옷을 착용하고(예로 플라스틱 앞치마) 밀접 접촉자의 분비물에 오염된 물체, 의류 또는 침구를 청소하고 소독한다. |