ID 原文 译文
52740 The creativity of UNESCO Global Geoparks does not stop there: their experience in environmental education and sustainable development, coupled with the great responsiveness of teams in the field, has given rise to a multitude of educational tools that are now available online for all audiences: 教科文组织世界地质公园的创造力并不止于此:通过将环境教育和可持续发展方面的经验与实地团队的高度响应能力相结合,地质公园已经创造了多种教育工具,这些工具已经在网上公开发布:
52741 educational cartoons for the Lanzarote UNESCO Global Geopark in Spain for the youngest children, scientific experiments to be carried out at home with the family for the Tumbler Ridge UNESCO Global Geopark in Canada, 西班牙兰萨罗特世界地质公园推出了面向幼儿的教育漫画;加拿大滕布勒岭世界地质公园为居民设计了可以在家与家人一同进行的科学实验;
52742 but also geology lessons for students directly on certain sites thanks to virtual reality tools in the Arouca UNESCO Global Geopark in Portugal. 葡萄牙阿罗卡世界地质公园还用虚拟现实工具为学生们提供身临其境的地理课。
52743 By promoting territorial heritage, whether natural, cultural or intangible, in a holistic approach, UNESCO Global Geoparks link producers and consumers in their territories. 世界地质公园还通过推广当地的自然遗产、文化遗产和非物质文化遗产,将其所在地区的生产者和消费者联系起来。
52744 For example, some areas have developed online purchasing platforms to enable local residents to consume locally, as is the case of the Copper Coast UNESCO Global Geopark in Ireland. 例如,爱尔兰科佩海岸世界地质公园开发了网上购物平台,使当地居民能够消费当地产品。
52745 The Arouca UNESCO Global Geopark, in Portugal, is also proposing to bring the consumer closer to the producer while keeping populations safe, through the Arouca Agricola producers' cooperative, which has been organizing delivery rounds of fresh and local products directly to homes since the beginning of the health crisis. 葡萄牙阿罗卡世界地质公园也通过阿罗卡农业生产者合作社让消费者更接近生产者,同时确保居民的安全。自卫生危机爆发以来,该合作社已经向家庭直接输送了多批新鲜和本地产品。
52746 The UNESCO Global Geoparks form a close-knit community, now more than ever. 教科文组织世界地质公园已经形成了一个联系空前紧密的社区。
52747 Together with its institutional partner, the Global Geoparks Network (GGN), UNESCO shares good practices observed in these territories as sources of inspiration for us all and is launching a communication campaign on its social networks. 教科文组织与其机构合作伙伴——世界地质公园网络(GGN)一起分享在这些地区观察到的良好实践,为所有人提供灵感,并且正在社交网络上发起一场宣传运动。
52748 While some 1.7 billion people are now forced to stay at home by government protection measures, UNESCO's institutional partner, the Global Geoparks Network, has launched VISIT US!  to enable everyone to discover UNESCO Global Geoparks around the world. 在这个全球约17亿人因政府的隔离措施而被迫在家隔离的时期,教科文组织的机构合作伙伴——世界地质公园网络已经启动了“欢迎来参观!”(VISIT US!)平台,使每个人都能探索世界各地的教科文组织世界地质公园。
52749 Engagement et appel à l’action : Une collaboration mondiale pour accélérer la mise au point, la production et l’accès ‎équitable à de nouveaux produits de diagnostic, traitements et vaccins contre la COVID-19‎ 承诺和行动呼吁:全球开展合作,加快开发、生产和公平获取COVID-19的新型诊断工具、治疗方法和疫苗