ID 原文 译文
53374 当前,新型冠状病毒肺炎疫情全球蔓延。有关新冠病毒(SARS-CoV-2)的来源、传播等问题的报道和讨论中掺杂了许多不符事实的说法。 현재 코로나19가 세계적으로 퍼지고 있다. 코로나19(SARS-CoV-2)의 출처와 전파 등에 대한 보도와 논의에는 사실과 다른 이야기가 많이 섞여 있다.
53375 在社交媒体和一些传统媒体上,谎言、谣传和阴谋论甚嚣尘上。 소셜 미디어와 전통 매체를 통해 유언비어와 거짓 뉴스, 음모론이 난무한다.
53376 其传播者各有动机,有的意在诽谤抹黑政治和体制对手,有的甚至意图打击栽赃特定国家、民族及宗教。 유포자는 각기 다른 동기를 가지고 정치적 체제상의 적수를 비방하고 먹칠하며 심지어는 특정 국가, 민족, 종교에 죄를 뒤집어씌우려고 한다.
53377 中国尤其受到这种“信息流行病”的冲击。 특히 중국이 이런 ‘정보 유행병’의 충격을 받고 있다.
53378 本文梳理了新冠肺炎疫情中关于中国的16个最常见谣言,基于科学知识和事实论证逐一批驳, 이에 주독일 중국대사관은 코로나19 방역에 있어 중국에 대한 가장 흔한 오해 16가지를 정리하고 과학적 지식과 사실을 바탕으로 조목조목 반박했다.
53379 希望藉此为相关讨论注入更多实事求是和开诚布公的精神。 이를 통해 관련 논의에 실사구시 정신을 불어넣고 허심탄회할 있기를 바란다.
53380 谣言3:新型冠状病毒是一种中国病毒,因为它来源于武汉。 유언비어3: 신종 코로나바이러스는 우한에서 유래했으니 중국 바이러스다.
53381 真相:新冠病毒正式名称为SARS-CoV-2,武汉是首个报告新冠肺炎病例的地方,但并不一定是新冠病毒的来源地。 진실: 신종 코로나바이러스의 정식 명칭은 SARS-CoV-2이다. 우한이 신종 코로나바이러스 사례가 처음 보고된 곳이기는 하지만 발원지는 아니다.
53382 2019年12月,武汉首次报告发现新冠病毒感染病例,当时被称为不明原因肺炎。但 2019년 12월 우한에서 신종 코로나바이러스 감염 사례가 처음 보고되었다. 당시에는 원인 불명 폐렴이라고 불렸다.
53383 病毒的确切来源尚无明确的科学结论。 바이러스의 정확한 유래는 과학적으로 아직 밝혀지지 않았다.