ID 原文 译文
53597 我们无意进行制度比较,更无炫耀自身力量的打算。但在一些西方人眼里,这些却依然被视作“口罩外交”、“影响力外交”、“慷慨外交”,旨在“填补地缘政治真空”。    Il ne s'agit pas pour nous de comparer les différents systèmes politiques et encore moins de nous vanter, mais certains Occidentaux n'y ont vu que l'expression de la « diplomatie du masque », de la « diplomatie d'influence » ou de la « diplomatie de générosité » destinées à « combler un vide géopolitique ».
53598 出于对中国的偏见,一些国家在学习借鉴中国防疫做法时瞻前顾后,扭扭捏捏。 A cause de leurs préjugés hostiles, certains pays qui se sont inspirés de méthodes chinoises se sont trouvés en proie à des scrupules et à des doutes.
53599 有些中国的做法被实践证明有效,但就因为它们是“专制”、“独裁”政权的做法,他们即便采用也做得半半拉拉,效果可想而知。    Même si l'expérience chinoise avait démontré leur efficacité, le fait que ces méthodes viennent de régimes « autoritaires » et « dictatoriaux », a fait que, dans les cas ils y ont recouru, ils l'ont fait à moitié, avec les résultats qu'on peut imaginer.
53600 有些人变得心理十分脆弱,它们看不得中国一点好,听不得中国一句好话。 Certains sont devenus psychologiquement fragiles. Considérant qu'il n'y a rien de bon en Chine, le moindre mot positif sur le pays les indispose.
53601 但凡有对中国正面评价的,它们就认为是中国在搞影响力输出。 Toute appréciation positive sur la Chine ne peut être que le produit de sa diplomatie d'influence.
53602 他们说中国“出口口罩时夹带私货,输出体制优势”。 Ils estiment que « en même temps que ses conteneurs de masques, la Chine exportait, en contrebande, les vertus de son système de gouvernement. ».
53603 他们甚至受不了客观评价西方国家疫情防控的声音,斥之为“中国傲慢地给西方人上课”,“中国以盛气凌人的口吻对西方民主国家说话”。 Ils ne supportent pas davantage d'entendre des voix évoquant avec objectivité la gestion de la pandémie par l'Occident, n'y voyant que « cette façon arrogante de faire la leçon aux Occidentaux » et « propos condescendants sur l'état des démocraties occidentales ».
53604 “傲慢”、“盛气凌人”,这些都曾经是中国人批评西方人所用的字眼。    Arrogants et condescendants : voilà les termes qu'utilisaient autrefois les Chinois pour critiquer les Occidentaux.
53605 习近平主席说过,人类是一个命运共同体,战胜关乎各国人民安危的疫病,团结合作是最有力的武器。 Le Président Xi Jinping l'a déjà dit : parce que l'humanité est une communauté de destin, les armes les plus sûres pour surmonter une épidémie qui menace la sécurité de tous, sont la solidarité et la coopération.
53606 我们希望某些西方人能够放下意识形态的包袱,摒弃将疫情政治化的错误做法,同中国携起手来共同应对疫情挑战。否则,受到伤害的首先是他们自己。    Souhaitons que certains Occidentaux s'allègent de leur fardeau idéologique, renoncent à leur manie de politiser l'épidémie et joignent leurs forces à celles de la Chine pour lutter ensemble contre le virus, faute de quoi, ils s'exposent à en devenir les premières victimes.