ID |
原文 |
译文 |
53617 |
However, Gates added that he’s seen evidence to suggest that a coronavirus vaccine could be available within the government’s stated likely timeline of 18 to 24 months.
|
不过,盖茨补充道,他见过的案例显示,新冠疫苗有可能在政府所说的18到24个月的时间内研发出来。
|
53618 |
“The best scientists [are] working hard on this,” Gates told Guthrie.
|
盖茨告诉格斯里说:最厉害的科学家们正在努力研发疫苗。
|
53619 |
“In fact, in the last few weeks I’ve seen signs that we may get to the optimistic side of that time projection” for a vaccine.
|
事实上,过去几周我看到的迹象表明,我们有可能在18个月内研发出来。
|
53620 |
That estimate echoed what Gates wrote in a post on his personal GatesNotes blog on Thursday.
|
这一预测与盖茨上周四在个人博客“盖茨笔记”中发的帖子内容是一致的。
|
53621 |
Gates wrote in the post that vaccine timelines could range anywhere from just nine months to two years, but he believes an 18-month wait is more likely, which would mean a vaccine could be widely available sometime in the middle of 2021.
|
盖茨在帖子中写道,研发疫苗的时间短则9个月,长则两年,但他认为更可能是18个月,这意味着新冠疫苗将在2021年年中投入大规模生产。
|
53622 |
So far, the Bill & Melinda Gates Foundation has committed $250 million in funding to help the world develop an effective coronavirus vaccine,
|
迄今为止,比尔及梅琳达·盖茨基金会已经投资2.5亿美元(约合人民币17.7亿元)用于帮助世界研发有效的新冠疫苗。
|
53623 |
which he wrote in his blog post is “the only way to return the world to where it was before COVID-19 showed up.”
|
他在博客中写道,这是“唯一能让世界回到新冠病毒出现之前的方法”。
|
53624 |
Gates also remains critical of the US government’s response to the coronavirus pandemic.
|
对于美国政府对新冠疫情的应对,盖茨仍然持批评态度。
|
53625 |
In March, Gates said the US “did not act fast enough to have an ability to avoid the [coronavirus] shutdown,”
|
三月份,盖茨曾说过,美国“对疫情反应不够快,错失了避免封锁的机会。”
|
53626 |
and he called President Trump’s decision to defund the World Health Organization (WHO) “as dangerous as it sounds.”
|
他还指出,特朗普总统决定从世界卫生组织撤资“和听起来一样危险”。
|