ID |
原文 |
译文 |
53974 |
耿爽:病毒溯源是科学问题,需要科学家和专业人士研究。 |
겅 대변인: 바이러스 역학조사는 과학적 문제로 과학자와 전문가의 연구가 필요하다. |
53975 |
有关研究只有将众多生物学信息和流行病学证据汇聚成相互印证的证据链,才算真正完成任务。 |
해당 연구는 다양한 생물학적 정보와 역학적 증거를 상호 증명할 수 있는 증거사슬로 수집해야 진정한 임무 완수라고 할 수 있다. |
53976 |
与此同时,病毒溯源也是科学难题,往往需要较长时间,才能够有明确结论,而且存在一定不确定性。 |
아울러 바이러스 역학조사 또한 과학적 난제로 긴 시간을 요한 후에야 명백한 결론을 내릴 수 있고, 여전히 불확실성은 존재한다. |
53977 |
人类历史上许多疾病,对其源头的探索历经十几年甚至几十年,虽然取得一些进展,但一直未能得到最终的确切答案,研究工作至今仍在继续。 |
인류 역사의 다양한 질병 중에 그 역학조사는 십 몇 년 심지어 몇 십 년을 거치기도 하는데 비록 진전이 있다 하더라도 궁극적인 해답에는 도달하지 못해 여전히 연구가 진행 중에 있다. |
53978 |
目前世界各国科学家都在开展关于新冠病毒源头的研究,对病毒来源也提出了一些学术上的观点、猜想和假设。 |
현재 세계 각국 과학자들은 코로나19 근원지에 대한 연구를 펼치며 일부 학술적 관점, 추측 및 가설을 내놓았다. |
53979 |
但到目前为止,国际上的初步研究结论尚不能明确新冠病毒的初始传播路径。 |
하지만 현재까지 국제적인 1차 연구 결론으로는 코로나19 바이러스의 초기 감염 경로를 분명하게 밝힐 수 없는 상태다. |
53980 |
这里我要指出,病毒溯源本身是科学问题,目的是防止此类疫情再次发生,对人类社会再次造成伤害,而不是去指责、归咎他人,更不是去搞什么追责和索赔。 |
바이러스 역학조사는 본래 과학적 문제이며 이 같은 감염 사태의 재발을 막아 인류 사회에 피해를 주지 않는 것이 목적이지 비난하고, 남의 탓으로 돌리며 책임과 배상을 따지는 것이 아니다. |
53981 |
国际上没有这种先例,也没有相关法律依据。 |
국제사회에는 이 같은 선례도 관련 법률 근거도 없다. |
53982 |
当前新冠病毒肺炎仍在全球扩散蔓延,世界各国应当聚焦疫情防控和病患救治。 |
현재 코로나19가 전 세계적으로 확산되어 세계 각국은 방역과 치료에 힘써야 할 때다. |
53983 |
此时将溯源问题政治化,不仅有违科学研究的初衷,干扰相关的国际合作,而且不利于国家之间的互信,不利于全球携手抗击疫情。 |
그런데 역학조사 문제를 정치화하는 것은 과학적 연구의 초심에 어긋날 뿐 아니라 국제협력도 방해하고, 나라 간 상호신뢰와 글로벌 방역 협력에도 불이익을 가져온다. |