ID |
原文 |
译文 |
54024 |
宣称中国“隐瞒真相”的潜台词是:中国政府早已认识新冠肺炎的危险性,但仍未对此采取透明做法。这并不符合事实真相。 |
중국의 ‘사실 은폐’ 시나리오에는 “중국 정부가 신종 코로나바이러스의 위험성을 알고 있으면서도 투명하게 대처하지 않았다”라는 말이 숨어 있다. 이는 사실과 다르다. |
54025 |
新冠病毒是新发现的病毒,在疫情初期,几乎没有任何可供借鉴的科学依据,证明这种新型病毒可能会导致危险的大流行病。 |
신종 코로나바이러스는 새로 발견된 바이러스다. 감염 초기 이 신종 바이러스가 대유행병을 일으킬 위험이 있다는 어떤 과학적 근거도 없었다. |
54026 |
而在最终证实病毒可人传人,且极有可能引发比流感更高的死亡率之后,中国政府立即向公众发出警告,采取了最为严格、全面、彻底的防控措施。 |
중국 정부는 바이러스가 사람 간에 전염 가능성이 있으며 유행 독감보다 높은 사망률을 유발할 가능성이 있다는 것을 최종적으로 확인하고 즉시 대중에게 경고를 보내 엄격하고도 포괄적이며 철저한 방호 조치를 취했다. |
54027 |
1月23日,武汉封城。1月25日,6000万人口的湖北省封省。 |
1월 23일에는 우한을 봉쇄하고 1월 25일에는 6000만 인구의 후베이성을 봉쇄했다. |
54028 |
当武汉2020年1月23日封城之际,国内共有571例确诊,世界其他地区仅有10例确诊,欧洲尚无一例。 |
2020년 1월 23일 우한 봉쇄 때 국내에는 571명의 확진자가 세계 다른 지역에는 10명, 유럽에는 한 명도 없었다. |
54029 |
当中国1月27日中止所有海外旅游之际,国内共有2741例确诊,世界其他地区有37例确诊,其中欧洲3例。 |
1월 27일 중국이 모든 해외여행을 중지했을 때 국내에는 확진자가 2741명, 세계 다른 지역에는 37명, 그중 유럽에는 3명 있었다. |
54030 |
当2月23日武汉封城一个月后,全球共有78811例确诊,其中只有2.2%在中国境外。 |
2월 23일 우한 봉쇄 한 달 후 세계에는 확진자가 7만 8811명 있었는데 그중 2.2%만이 중국 국경 밖에 있었다. |
54031 |
而至到那时,除东亚以外,全世界其他国家几乎未采取任何有效预防措施。 |
그때까지 동아시아를 제외하고 전 세계 다른 지역에는 거의 어떤 효과적인 방호 조치도 취하지 않았다. |
54032 |
直到2020年3月初,一直在淡化和掩饰新冠肺炎疫情危险性和严重性的恰恰是美国特朗普政府。 |
2020년 3월 초까지만 해도 신종 코로나바이러스의 위험성과 심각성을 희석하고 은폐한 곳은 바로 미국의 트럼프 정부였다. |
54033 |
中国一个半月以来确诊感染数量激增,6000万人口大省湖北史无前例的封锁,已经向其发出了不能更明确的警告。 |
중국은 한 달 반 만에 확진자가 급증하자 6000만 인구의 대도시인 후베이성에 유례없는 봉쇄 조치를 내렸으며 더 이상 명확할 수 없을 만큼 경고를 보냈다. |