ID |
原文 |
译文 |
54200 |
Cependant, la pandémie est loin d’être terminée. |
但是大流行还远未结束。 |
54201 |
L’OMS s’inquiète toujours des tendances à la hausse que l’on observe en Afrique, en Europe orientale, en Amérique latine et dans certains pays d’Asie. |
世卫组织继续关注非洲、东欧、拉丁美洲和一些亚洲国家的增长趋势。 |
54202 |
Comme partout ailleurs, la faible capacité de dépistage signifie pour beaucoup de pays de ces régions que le nombre de cas et de décès signalés est inférieur à la réalité. |
与所有区域一样,这些地区的许多国家,由于检测能力低,对病例数和死亡数报告不足。 |
54203 |
Nous continuons d’apporter une assistance technique à ces pays par l’intermédiaire de nos bureaux régionaux et de pays. |
我们继续通过世卫组织的区域和国家办事处提供技术援助。 |
54204 |
Nous leur fournissons également du matériel grâce aux vols de solidarité. |
并通过“团结航班”提供物资,支持这些国家。 |
54205 |
Ainsi, la semaine dernière, nous avons acheminé des fournitures vers plus de 40 pays d’Afrique et d’autres envois sont prévus. |
在过去的一周里,我们已经向40多个非洲国家运送了物资,并计划运送更多的物资。 |
54206 |
À l’échelle mondiale, l’OMS a expédié des millions d’articles d’équipement de protection individuelle dans plus de 105 pays et des fournitures de laboratoire dans plus de 127 pays. |
在全球范围内,世卫组织已向105个国家运送了数百万套个人防护装备,并向超过127个国家运送了实验室用品。 |
54207 |
Nous en enverrons encore des millions d’autres dans les semaines à venir et nous nous y préparons activement. |
在未来数周,我们将运送更多的物资,我们正为此大力筹备。 |
54208 |
Cette semaine, l’OMS publiera son deuxième Plan stratégique de préparation et de riposte qui donnera une estimation des ressources nécessaires pour la prochaine phase de la riposte mondiale. |
本周晚些时候,世卫组织将启动第二项战略防范和应对计划,对全球应对下一阶段所需的物资作出估计。 |
54209 |
J’aimerais remercier la République populaire de Chine, le Portugal et le Viet Nam pour leurs récentes contributions au Plan stratégique de préparation et de riposte de l’OMS. |
我要感谢中华人民共和国、葡萄牙和越南最近对世卫组织战略防范和应对计划提供的捐款。 |