ID 原文 译文
54644 This support will be key to preserving jobs and allowing for a recovery. 这种支持将是维持就业和实现复苏的关键。
54645 However, these processes need to be transparent and strong arrangements need to be put in place to manage the newly acquired assets, building on the best examples of sovereign wealth funds and asset management companies. 但是,这些过程必须是透明的,需要做出强有力的安排来管理新收购的资产,借鉴主权财富基金和资产管理公司的最佳案例。
54646 “Governments across Latin America and the Caribbean face the enormous challenge of both protecting lives and limiting the impact of the economic fallout,” said Martín Rama, World Bank Chief Economist for the Latin America and the Caribbean region. “This will require coherent, targeted policies on a scale rarely seen before.” 世界银行拉美加勒比地区首席经济学家马丁·拉马说:“拉美加勒比地区各国政府面临保护生命与限制对经济的负面影响的巨大双重挑战,这将要求以前所未有的规模采取协调一致的、有针对性的政策。”
54647 World Bank Group Global Support to Face the Coronavirus Crisis: 世界银行集团支持全球应对新冠病毒危机:
54648 The World Bank Group is taking broad, fast action to help developing countries strengthen their pandemic response, increase disease surveillance, improve public health interventions, and help the private sector continue to operate and sustain jobs. 世界银行集团采取广泛、快速的行动,帮助发展中国家加强大流行应对,强化疫情监测,改善公共卫生干预,帮助私营部门继续运营和维持就业。
54649 It is deploying up to $160 billion in financial support over the next 15 months to help countries protect the poor and vulnerable, support businesses, and bolster economic recovery. 世行集团将在未来15个月部署1600亿美元资金支持,帮助各国保护贫困弱势群体,扶助企业,促进经济复苏。
54650 Due to the COVID-19 pandemic, economic circumstances within countries and regions are fluid and change on a day-by-day basis. 由于新冠病毒大流行,各国和该地区的经济形势每天变化不定。
54651 The analysis in the report is based on the latest country-level data available as of April 10, 2020. 本报告是基于截至2020年4月10日可以获得的最新国别数据。
54652 COVID-19 (Coronavirus) Drives Sub-Saharan Africa Toward First Recession in 25 Years 新冠疫情将撒哈拉以南非洲推向25年来首次经济衰退
54653 WASHINGTON, April 9, 2020—Growth in Sub-Saharan Africa has been significantly impacted by the ongoing coronavirus outbreak and is forecast to fall sharply from 2.4% in 2019 to -2.1 to -5.1% in 2020, the first recession in the region over the past 25 years, according to the latest Africa’s Pulse, the World Bank’s twice-yearly economic update for the region. 2020年4月9日,华盛顿:撒哈拉以南非洲受到当前新冠疫情的严重影响,2020年经济增速预测将从2019年的2.4%降为负2.1%到负5.1%,25年来首次陷入经济衰退,世界银行最新撒哈拉以南非洲地区经济半年报《非洲的脉搏》称。