ID |
原文 |
译文 |
55220 |
We also learnt from Ebola that whilst COVID-19 is primarily a health crisis, we must do everything possible to not turn this into a food crisis,
|
应对埃博拉的经验还表明,尽管新冠疫情主要是一场卫生危机,但我们必须尽一切可能避免其演变为一场粮食危机。
|
55221 |
and for many communities in West Africa a larger food crisis. |
与此同时,我们还要为西非诸多社区提供援助,以免当地的粮食危机进一步恶化。 |
55222 |
据西班牙卫生部消息,截至当地时间24日,西班牙新冠肺炎确诊病例达219764例,24小时内新增6740例确诊病例。 |
스페인 보건부에 따르면 지난 28일 기준 스페인 코로나19 확진자 수는 21만 773명이며 24시간 내 신규 확진자 수는 1308명이라고 발표했다. |
55223 |
西班牙疫情肆虐,然而西班牙南部的萨阿拉-德拉谢拉镇却实现了“零感染”。 |
스페인은 전염병 상황이 심각하지만 스페인 남부의 자하라 데 라 시에라(Zahara de la Sierra)는 ‘제로 감염’을 기록했다. |
55224 |
小镇都采取了哪些防控措施? |
이 작은 마을에서는 어떤 방역 조치를 취했을까? |
55225 |
总台记者对镇长圣地亚哥· 加尔万·戈麦斯进行了视频采访。 |
산티아고 갈방(Santiago Galván) 시장이 인터뷰를 진행했다. |
55226 |
西班牙中央政府宣布进入国家紧急状态的前一周,萨阿拉-德拉谢拉镇政府就已经开始为防疫工作做准备。 |
스페인 중앙정부가 국가비상사태에 들어가기 1주일 전에 자하라 데 라 시에라는 이미 방역 준비를 마쳤다. |
55227 |
镇上的养老院禁止了外来人员的探访,镇政府还联合企业为全镇居民提供免费送货上门服务,避免购物点出现人群聚集。 |
마을 양로원은 외부인의 방문을 금지했고 지방 정부는 기업과 연합해 마을 전 주민에게 무료 배달 서비스를 실시하며 물건 구매로 인파가 몰리는 상황을 차단했다. |
55228 |
小镇还实施了严格的管控措施:全镇的6个出入口仅开放一个,并进行严格监控。 |
또한 엄격한 통제 조치를 실시했다. 마을 입구 6개 중 하나만 개방하고 엄격하게 관리 감독했다. |
55229 |
此外,工作人员会在出入口对所有车辆进行消毒。 |
그 외에도 직원이 출입구에서 모든 차량을 소독했다. |