ID |
原文 |
译文 |
55310 |
“But we still lack the necessary political will”, he said, advocating for “significantly more ambition” on mitigation, adaptation and financing.
|
但仍然缺乏必要的政治意愿,需要在缓解、适应和融资方面树立更大的雄心。
|
55311 |
On mitigation, all countries must commit to carbon neutrality by 2050. |
他指出,在减排方面,所有国家都必须承诺到2050年实现碳中和。 |
55312 |
And developing countries – least responsible for climate change but most vulnerable to its impacts – need resilience-building support. |
发展中国家——对气候变化责任最小,但最容易受到其影响——需要复原力建设方面的支持。 |
55313 |
This requires adequate financing, beginning with a promised $100 billion dollars a year for mitigation and adaptation efforts, added Mr. Guterres. |
他补充说,这需要充足的资金,首先是承诺将每年1000亿美元用于缓解和适应气候变化的努力。 |
55314 |
‘Profound opportunity’
|
巨大的机遇
|
55315 |
the Secretary-General said. |
古特雷斯表示,
|
55316 |
In planning the coronavirus pandemic recovery,
|
在规划冠状病毒病大流行恢复行动时, |
55317 |
there is “a profound opportunity” to steer the world on “a path that tackles climate change, |
有“一个巨大的机会”来引导世界走上“一条解决气候变化、
|
55318 |
protects the environment, |
保护环境、 |
55319 |
reverses biodiversity loss |
扭转生物多样性丧失
|