ID 原文 译文
55691 对于这两个国际组织,美国目前采取了“非建设性态度”。 Let's face it, in both cases, America has chosen to take a less constructive view at least temporarily.
55692 我认为,重建对国际多边秩序的信心,符合各方共同利益。 And I think it's a common interest to re-establish a conviction about the importance of that international multilateral order.
55693 最后,还有一个绕不开的长期性问题,就是生物多样性、环境退化、气候变化。 And then finally, I think there is the longer-term question which is in no way going away, and that is about bio-diversity, environmental degradation, climate change.
55694 疫情导致经济活动下降,世界各地城市的污染状况暂时得到改善,二氧化碳排放减少。 In the short term, we have seen how the decline in economic activity has improved levels of pollution in cities around the world, and has led to a reduction in carbon dioxide emissions, but in no way was it anything other than temporary.
55695 但由于持续的人口、城市化和经济发展等压力,人类将不得不继续面对环境、气候等长期挑战。 I believe that the continuing demographic pressure, the continuing pressure of urbanisation, the continuing pressure of economic development means that we are going to continue to have to grapple with this fundamental longer term challenge and COVID-19 in no way affects that.
55696 短期内,疫情可能增加应对气候变化的困难,比如英中双方均不得不推迟举办《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议(COP26)和《生物多样性公约》第15次缔约方会议(COP15)。 It's made it more difficult in the short term, of course by forcing China to postpone the Kunming COP15 bio-diversity conference, and forcing the UK to postpone the Glasgow COP26 which was due in November.
55697 刘大使提到这两次会议是中英共同的重要议程,我也希望会议只是暂时推迟, I hope that those postponements are only for a relatively short period of time, because of all the common agendas you, Ambassador, have quite rightly referred to, this one is perhaps the most important of all. It's the most profound and the longest term.
55698 我们不会因疫情和眼前的困难而忽视长期挑战。 We should not allow COVID-19, and the tragedies and difficulties of the present circumstances, to take our eyes off that ball.
55699 我们生活的时代非同寻常。 So there's a lot going on; We live in extraordinary times.
55700 疫情带来的挑战是多方面的,国际关系也不可避免的受到影响。 There are plenty of challenges posed by COVID-19.There are also challenges that affect international relationships inevitably.