ID 原文 译文
55731 第四,我们要加强宏观经济政策协调。包括中英在内的国际社会可加强宏观经济政策协调,促进世界经济恢复增长。 The fourth area where China and the UK can cooperate and also the international community can enhance its collaboration is what you said macro economic policy, in a way to ensure that the world economy will resume growth.
55732 目前,中国全国规模以上工业企业平均开工率已达到99%,中国政府还采取了更多支持中小企业的政策。 In China, the major industries have already resumed production by 99%, and the government introduced more policy measures to support small and medium sized businesses that is also very important.
55733 同时,中国致力于支持世界贸易组织,推进贸易自由化和便利化。我们愿就此与英方加强合作。 What's more, to support the WTO to ensure trade liberalisation and facilitation is still our goal. We would also like to work with the UK.
55734 中方同样高度重视气候变化问题。 Climate change is very important on our agenda as well.
55735 令人遗憾的是,中英双方均不得不推迟COP15与COP26。 It's a pity that we have to postpone both conferences, COP15 and COP26.
55736 今年初,我曾讲,今年是中英气候变化合作之年。 At the very beginning of this year, I regarded it as a year of China-UK collaboration on climate change.
55737 尽管面临疫情挑战,中英两国仍就此保持密切沟通。 As a matter of fact, our two countries worked very closely and coordinated with each other despite the virus.
55738 会议虽然推迟,但工作仍在推进。 Although we have to postpone the conferences, the preparation work is still going on.
55739 我同英国商业、能源与产业战略部大臣兼COP26主席夏尔马保持密切沟通,积极推动他与新上任的中国生态环境部部长黄润秋建立工作联系,两国工作组也通过网上保持沟通。 I keep very close communication with Secretary Sharma. He is designated as the President for COP26, and we have got a new Minister of Environment. So I tried to get the two connected. The working teams of our two countries are still talking to each other online. This is an issue that we should not ignore.
55740 另一个重要问题是,当我们加强抗疫国际合作时,也应共同反对“政治病毒”。 The other important issue is that when we are enhancing international collaboration on fighting against COVID-19 virus, we should also be on guard against a political virus.