ID |
原文 |
译文 |
56021 |
分析指出,日本国内最新检测出的病毒与武汉检测出的病毒相比较,其特征更接近欧洲各国大肆传播的病毒。 |
일본 내에서 최근 검출된 바이러스의 특징이 우한에서 검출된 바이러스보다 유럽 각국에서 퍼지고 있는 바이러스에 가깝다는 분석 결과가 나왔다. |
56022 |
3月以后的病毒很可能是通过从欧洲等国家的赴日游客或归国人员传入日本各地,并且几周内疫情迅速在全国范围内扩散。 |
또한 3월 이후 바이러스는 유럽 국가에서 온 유럽 관광객 혹은 귀국인들이 일본 각지에 퍼뜨린 후 몇 주 안에 감염이 급속하게 전국적으로 퍼졌을 가능성이 크다고 보았다. |
56023 |
上述结果公布后,引起日本国民的广泛关注。 |
상기 연구 결과는 일본 국민들의 폭넓은 관심을 끌었다. |
56024 |
这么说,因为中国游客导致日本新冠肺炎扩大的说法应该结束了吧。 |
그렇다면 중국 관광객 때문에 일본에 코로나19가 확산되었다는 말은 끝이 나야 한다. |
56025 |
今年,美国因为流感死亡的患者中应该也包含了相当多的新冠肺炎患者吧。 |
올해 미국 내 독감 사망자 가운데 상당히 많은 코로나19 환자가 포함되었을 것이다. |
56026 |
美国的防疫体制因为没有注意到新冠肺炎也受到批判。 |
미국의 방역 시스템은 코로나19를 신경쓰지 않았기 때문에도 비난을 받았다. |
56027 |
之前,就一直在说欧美爆发的是C型病毒,无论是传染力还是致死率都有偏高的倾向。 |
앞서 구미 지역에서 발발한 것은 C형 바이러스이며 전염력이나 치사율 모두 높은 편이다. |
56028 |
如果在全世界范围内展开调查的话,会发现病毒变异的关键点,也会对疫情扩大起到有效的预防措施,希望各个国家都能进行这项调查...... |
만약 전 세계를 범위로 조사한다면 바이러스 변이의 핵심점을 발견할 수 있고 감염 확산에도 효과적인 예방 조치를 발휘할 수 있기 때문에 각국이 해당 조사를 진행하길 희망한다. |
56029 |
现在想想,美国去年的大流感也相当奇怪。 |
지금 생각해 보면 작년 미국에서 유행한 독감 역시 이상한 점이 많다. |
56030 |
我现在也赞同日本人趁着去年的某个时段能够集体免疫的话,日本人的死亡人数也会减少的。 |
일본인이 작년에 집단면역 시기가 있었다면 일본인의 사망자 수도 줄어들었을 것이라는 데 동의한다. |