ID 原文 译文
56231 目前中方已经向朝鲜派遣了医疗专家组吗? Has China sent a medical team to the DPRK?
56232 如果是,这是否与金正恩委员长的健康状况有关? If so, does it have something to do with Chairman Kim's health?
56233 耿爽:你把两件事联系到一起了,我恐怕要分开来说。 Geng Shuang: You put the two things together, but I'm afraid I'll answer them separately.
56234 关于第一个问题,据了解,新冠肺炎疫情发生以后,国际红十字会等国际机构曾向朝鲜提供过防疫物资援助。 First, after the COVID-19 broke out, as far as I know, the International Committee of the Red Cross and other international institutions gave the DPRK anti-epidemic supplies.
56235 中方也向朝方提供了一些检测试剂,以备不时之需。 China has also provided the DPRK with testing reagents in case they might be needed.
56236 当前疫情在全球快速蔓延,中国将继续在做好国内疫情防控的同时,在力所能及的范围内,向有需要的国家提供援助。 As the pandemic is spreading rapidly around the world, while containing it at home, China will continue to provide assistance to countries in need to the best of our ability.
56237 关于你的第二个问题,上周的记者会曾有类似提问。我当时说,不知有关报道的消息源是哪里。 As for your second question, I recall a similar one was asked last week, and I said I don't know the source of the news story.
56238 对你刚才的提问,我同样也要说,不知道有关报道的消息源何在,我目前没有信息可以提供。 To your question, I don't know where such news came from either, and I have no information to offer at the moment.
56239 日本广播协会记者:中方派医疗队前往朝鲜是为了协助应对疫情吗? NHK: Has China sent a medical team to the DPRK to help deal with COVID-19?
56240 耿爽:我刚才说的是,中方向朝方提供了一些检测试剂,以备不时之需。 Geng Shuang: What I just said is that the Chinese side has provided the DPRK with some testing reagents in case they might be needed.