ID 原文 译文
57584 广大公安民警、辅警不畏艰险、不怕牺牲,坚守岗位、英勇奋战,全力投入到疫情防控和维护稳定工作。 The public security officers and police support officers met difficulties head on and remained steadfast to their posts, devoting all their efforts to tackling the virus and maintaining stability.
57585 同时,公安部科学调配警力,组织省市县三级公安机关按照15%、20%、30%的比例抽调下沉。 The public security organs at provincial, municipal and county levels each dispatched 15%, 20%, and 30% of their police forces to support the communities.
57586 34.2万余名警力支援基层一线。 In total, 342,000-plus police officers worked tirelessly at the front line, risking their lives to protect the people and maintain security.
57587 抗击疫情期间,广大公安干警在做好自身防疫工作的同时,全力配合做好社会面疫情防控工作,依法打击整治影响疫情防控和社会稳定的违法犯罪活动,着力做好复工复产依法保障工作,为推动全国疫情防控形势持续向好作出了重要贡献。 In the war against COVID-19, a vast number of police officers made great contribution to the society-wide prevention and control. Not only did they punish criminal and other illegal activities that hindered the anti-epidemic fight or undermined social stability, they also went to great lengths to support the resumption of work and production, thus contributing to the positive trending of epidemic prevention and control in China.
57588 6.基层干部 6. Grassroots Officials
57589 为最大限度发挥基层防控的力量和作用,习近平在2月3日召开的中央政治局常委会会议上强调,在疫情防控工作中,要坚决反对形式主义、官僚主义,让基层干部把更多精力投入到疫情防控第一线。 At the meeting held on February 3 by the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, Xi Jinping emphasized opposition to excessive bureaucracy and the malpractice of going through motions, so that grassroots officials can devote fully to epidemic prevention and control.
57590 疫情期间,广大基层干部坚持想群众之所想、急群众之所急,奔走在大街小巷、田间地头,深入细致开展疫情摸排,组织疑似病例隔离观察,协调防护物资分配,宣传普及防疫知识,用扎实行动保障人民群众生活,当好人民群众的“贴心人”。 During the outbreak, they were kept busy checking every block for epidemic screening, leaving no stone unturned. They arranged medical observation of suspected cases, coordinated the distribution of protective equipment, and spread knowledge of epidemic prevention to the general public. As “trustworthy friends of the people”, they safeguarded people’s wellbeing with concrete actions.
57591 7.下沉干部 7. Officials Designated from Higher Levels
57592 2020年2月10日,习近平在北京调研指导新冠肺炎疫情防控工作时强调,把防控力量向社区下沉,加强社区各项防控措施的落实,使所有社区成为疫情防控的坚强堡垒。 When inspecting the epidemic prevention work in Beijing on February 10, Xi Jinping emphasized the need to empower communities to implement prevention and control measures, making every community a strong bastion defending the epidemic.
57593 这一要求,吹响了以社区为重点抗击疫情的“集结号”。 His request sounded the “rally call” to focus on community-centered battle against the virus.