ID 原文 译文
59120 And we need to recognize the myriad of businesses including small and medium enterprises, often informal, that supply farmers and handle food from farm to fork, and devise policies to keep them afloat.  我们需要认识到,为农民供应物资和参与食品“从农田到餐桌”全过程的是大量的企业,包括中小企业,往往是非正规企业,必须设计有利维持其生存的政策。
59121 "The World Bank estimates that 40 to 60 million more people will be living in extreme poverty in coming months, depending on the scale of the economic shock." “世界银行估计,在未来数月,根据经济冲击的规模大小,极端贫困人口将会增加4000-6000万人。”
59122 It’s important to not only ensure people access basic food supplies, but also that they have money to purchase them.  重要的不仅仅是保障人民的基本食物供应,而且要确保他们有钱购买食品。
59123 On average, food accounts for up to 60 percent of household expenditures in low income countries and 40 percent in emerging and development market economies. 平均来说,食品占低收入国家家庭支出的比重可高达60%,在新兴市场和发展市场经济体占40%。
59124 Economic recession and loss of livelihoods quickly erode the food security of millions of people especially if food prices increase. 经济衰退和丧失生计会迅速破坏亿万民众的粮食安全,特别是在粮价上涨的情况下。
59125 The World Bank estimates that 40 to 60 million more people will be living in extreme poverty in coming months, depending on the scale of the economic shock. 世界银行估计,在未来数月,根据经济冲击的规模大小,极端贫困人口将会增加4000-6000万人。
59126 Therefore, social safety nets for the poorest and most vulnerable are needed as part of the immediate and next phase of COVID-19 emergency assistance.  因此,作为目前和下一阶段新冠疫情应对救助方案的一项内容,需要建立加强针对最贫困和最弱势群体的社会安全网。
59127 Many countries are using social safety nets to respond. 很多国家正在利用社会安全网进行应对。
59128 However, much more needs to be done to compensate income losses and support businesses and promote economic resilience. 但是,还需要做得更多,以补偿收入损失,扶持企业,提升经济韧性。
59129 In poorer countries, social safety nets and inclusion programs remain limited in budget, coverage, benefit levels and flexibility, and need to be significantly scaled up to respond to a crisis of this magnitude.  在较贫困国家,社会安全网和包容性计划在预算、覆盖面、福利水平和灵活性方面仍然有限,需要显著扩大规模来应对如此规模的危机。