ID |
原文 |
译文 |
60314 |
并继续支持各国科学家们开展病毒源头和传播途径的全球科学研究。
|
We also need to continue supporting global research by scientists on the source and transmission routes of the virus.
|
60315 |
第二,发挥世卫组织领导作用。 |
Second, the World Health Organization should lead the global response. |
60316 |
在谭德塞总干事带领下,世卫组织为领导和推进国际抗疫合作作出了重大贡献, |
Under the leadership of Dr. Tedros, WHO has made a major contribution in leading and advancing the global response to COVID-19. |
60317 |
国际社会对此高度赞赏。 |
Its good work is applauded by the international community. |
60318 |
当前,国际抗疫正处于关键阶段,支持世卫组织就是支持国际抗疫合作、支持挽救生命。 |
At this crucial juncture, to support WHO is to support international cooperation and the battle for saving lives as well. |
60319 |
中国呼吁国际社会加大对世卫组织政治支持和资金投入,调动全球资源,打赢疫情阻击战。
|
China calls on the international community to increase political and financial support for WHO so as to mobilize resources worldwide to defeat the virus.
|
60320 |
第三,加大对非洲国家支持。 |
Third, we must provide greater support for Africa. |
60321 |
发展中国家特别是非洲国家公共卫生体系薄弱, |
Developing countries, African countries in particular, have weaker public health systems. |
60322 |
帮助他们筑牢防线是国际抗疫斗争重中之重。 |
Helping them build capacity must be our top priority in COVID-19 response. |
60323 |
我们应该向非洲国家提供更多物资、技术、人力支持。 |
The world needs to provide more material, technological and personnel support for African countries. |