ID |
原文 |
译文 |
60414 |
The app provides health workers with mobile access to a wealth of COVID-19 knowledge resources, developed by WHO,
|
该应用程序为卫生工作者提供途径,使他们能够从移动端访问世卫组织开发的有关COVID-19的大量资源,
|
60415 |
that include up-to-the-minute guidance, tools, training, and virtual workshops that will help them care for COVID-19 patients and protect themselves.
|
包括最新指导文件、工具、培训和虚拟讲习班,帮助他们照顾COVID-19患者并保护自己。
|
60416 |
“With this new mobile app, the WHO is putting the power of learning and knowledge-sharing directly into the hands of health workers everywhere,” said Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General.
|
世卫组织总干事谭德塞博士表示:“通过这个新的移动应用程 序,世卫组织将学习和知识共享的力量直接交到世界各地卫生工作者的手中”。
|
60417 |
The app is built around the needs expressed by 20,000 global health workers in a WHO Academy survey conducted in March of 2020.
|
2020年3月世卫组织学院进行了一项调查。这个应用程序是根据其中20 000名全球卫生工作者提出的需求而开发的。
|
60418 |
The survey found that two-thirds of respondents feel they need to be more prepared, particularly in infection prevention and control, case management, use of personal protective equipment and occupational safety, and risk communication and community engagement.
|
调查发现,三分之二的受访者认为他们需要做更多准备,特别是在感染预防和控制、病例管理、个体防护装备的使用和职业安全、风险沟通和社区参与等方面。
|
60419 |
An overwhelming majority of respondents said virtual learning on demand would be helpful in preparing for COVID-19 challenges.
|
绝大多数受访者表示,按需虚拟学习将有助于为COVID-19挑战做 好准备。
|
60420 |
The establishment of the WHO Academy, based in Lyon, France, is planned for launch in May 2021.
|
设在法国里昂的世卫组织学院计划于2021年5月启动。
|
60421 |
The state-of-the-art lifelong learning centre, will apply the latest technologies and adult learning science to meet the learning needs of millions of health workers, policy makers, and WHO staff around the world. |
这个先进的终身学习中心将应用最新的技术和成人学习科学来满足世界各地数百万卫生工作者、决策者和世卫组织工作人员的学习需求。 |
60423 |
สถาบันสิ่งแวดล้อมไทยเผย ขยะในช่วงโควิด –19 ลดลง แต่สัดส่วนขยะพลาสติกเพิ่มขึ้นเกือบทุกเมือง หลัง การสั่งอาหารรูปแบบเดลิเวอรี่ขยายตัว |
泰国环境研究所公布,在新冠肺炎疫情期间,泰国产生的垃圾总量有所下降,但是由于外卖点餐数量的增长,几乎各个城市的塑料垃圾的占比量都在增加。 |
60424 |
ดร.วิจารย์ สิมาฉายา ผู้อำนวยการสถาบันสิ่งแวดล้อมไทยเปิดเผย ถึงขยะมูลฝอยที่เกิดขึ้นในประเทศไทยว่า มีปีละกว่า 27.8 ล้านตัน จากการที่คนหนึ่งคนสร้างขยะวันละ 1.13 กิโลกรัม ในนั้นประมาณ 12 -13 % เป็นขยะพลาสติก ยกเว้นในเขตกรุงเทพมหานครที่มีปริมาณขยะพลาสติก ประมาณ 20 % หรือ 2,000 ตันต่อวัน จากปริมาณขยะรวมของกรุงเทพฯ 10,500 ตันต่อวัน |
泰国环境研究所负责人希玛差亚博士披露,泰国每年产生的废物垃圾超过27.8百万吨,其中每人每天产生1.13千克的垃圾, 塑料垃圾占比12%-13%,其中,曼谷每日产生的垃圾总量为10,500吨,其中塑料垃圾有2000吨,占比20%。 |