ID |
原文 |
译文 |
60589 |
UNESCO and ICOM will soon publish the full results of the two studies and will continue their collaboration to support museums worldwide, with the help of Member States and networks of museum professionals. |
教科文组织和国际博物馆协会即将公布这两项研究的全部成果,并将在会员国和博物馆专业人员网络的帮助下继续展开合作,以支持全球博物馆。 |
60653 |
กระทรวงศึกษาธิการ ออกระเบียบว่าด้วยการไว้ทรงผมของนักเรียน พ.ศ.2563 ให้นักเรียนไว้ผมยาวได้ แต่ห้ามดัด ย้อมสี ไว้หนวดเครา ตัดแต่งทรงผม ลวดลาย |
教育部出台了2020年关于学生发型的规定,允许学生留长发,但不允许烫发、染发、留胡须、美容美发和花样发型。 |
60654 |
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เมื่อวันที่ 1 พ.ค. ที่ผ่านมา เว็บไซต์ราชกิจจานุเบกษา ได้เผยแพร่ ระเบียบกระทรวงศึกษาธิการ ว่าด้วยการไว้ทรงผมของนักเรียน พ.ศ.2563 โดยมีใจความสำคัญ ดังนี้ ระเบียบกระทรวงศึกษาธิการ ว่าด้วยการไว้ทรงผมของนักเรียน พ.ศ.2563 โดยที่เป็นการสมควรกำหนดข้อปฏิบัติและข้อห้ามปฏิบัติในการไว้ทรงผมของนักเรียนเพื่อให้เกิดความชัดเจนในการดำเนินการของสถานศึกษา มีความเหมาะสมกับสภาวการณ์ปัจจุบันและการปฏิบัติตนของนักเรียนเป็นไปด้วยความถูกต้อง |
记者报道称,自5月1日以来,政府宪报网公布了教育部2020年关于学生发型的规定有以下重要内容:教育部规定称,为了教育机构有明确履行标准,适应当前情况及引导学生正确地履行规定,出台了2020年关于学生发型可行和不可行的规定。 |
60655 |
รวมทั้งเป็นการคุ้มครองศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 12 แห่งพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการ กระทรวงศึกษาธิการ พ.ศ.2546 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการจึงวางระเบียบไว้ ดังนี้ |
为对人类利益的维护,教育部长依据教育部2003出台的《公务员法》第12条例制定了以下规定: |
60656 |
ข้อ 1 ระเบียบนี้เรียกว่า “ระเบียบกระทรวงศึกษาธิการ ว่าด้วยการไว้ทรงผมของนักเรียน พ.ศ.2563” |
一、该规定称:“教育部2020年关于学生发型的规定。” |
60657 |
ข้อ 2 ระเบียบนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันถัดจากวันประกาศในราชกิจจานุเบกษาเป็นต้นไป |
二、该规定自其在政府宪报发布的第二日起生效。 |
60658 |
ข้อ 3 ในระเบียบนี้ “นักเรียน” หมายความว่า บุคคลซึ่งกำลังศึกษาอยู่ในสถานศึกษา |
三、该规定中的“学生”是指正在教育机构中受教育之人。 |
60659 |
ข้อ 4 นักเรียนต้องปฏิบัติตนเกี่ยวกับการไว้ทรงผม ดังนี้ (1) นักเรียนชายจะไว้ผมสั้นหรือผมยาวก็ได้ กรณีไว้ผมยาวด้านข้าง ด้านหลังต้องยาว ไม่เลยตีนผม ด้านหน้าและกลางศีรษะให้เป็นไปตามความเหมาะสมและมีความเรียบร้อย (2) นักเรียนหญิงจะไว้ผมสั้นหรือผมยาวก็ได้ กรณีไว้ผมยาวให้เป็นไปตามความเหมาะสม และรวบให้เรียบร้อย |
四、学生根据发型相关规定自行履行以下2点:(1) 男同学可留短或长头发,但在侧面和后面的头发不许超过发际线,头前额和头中部的头发长度要适中整洁;(2)女同学可留短或留长发,但长度要适中且保持整洁。 |
60660 |
ข้อ 5 นักเรียนต้องห้ามปฏิบัติตน ดังนี้ (1) ดัดผม (2) ย้อมสีผมให้ผิดไปจากเดิม (3) ไว้หนวดหรือเครา (4) การกระทำอื่นใดซึ่งไม่เหมาะสมกับสภาพการเป็นนักเรียน เช่น การตัดแต่งทรงผม เป็นรูปทรงสัญลักษณ์หรือเป็นลวดลาย |
五、禁止学生的行为如下:(1) 烫发;(2)染过于显眼的发色;(3)留胡须;(4) 做不符合学生形象的行为,如美容美发和做奇形怪状的发型。 |
60661 |
ข้อ 6 ความในข้อ 4 และข้อ 5 มิให้นำมาใช้บังคับแก่นักเรียนที่มีเหตุผลความจำเป็นในการปฏิบัติตามหลักศาสนาของตนหรือการดำเนินกิจกรรมของสถานศึกษา ให้หัวหน้าสถานศึกษาเป็นผู้มีอำนาจพิจารณาอนุญาต |
六、第四、第五款规定不适用于因宗教信仰或教育机构活动要求的学生,对于此类学生教育机构负责人可酌情考虑。 |