ID |
原文 |
译文 |
62133 |
ที่ประชุมอธิการบดีแห่งประเทศไทย (ทปอ.) เปิดเผยว่า ฐานข้อมูลในระบบทีแคส ประจำปีการศึกษา 2563 การรับนิสิตนักศึกษามีจำนวนรับตามแผนมากที่สุด คือ กลุ่มสาขาวิชามนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ 31,769 คน, กลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 25,349 คน ส่วนกลุ่มมหาวิทยาลัยราชภัฏ (มรภ.) รับกลุ่มสาขาวิชามนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ 14,880 คน, กลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 13,500 คน, กลุ่มมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล (มทร.) รับกลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 11,045 คน, กลุ่มสาขาวิชาวิศวกรรมศาสตร์ 7,265 คน และกลุ่มมหาวิทยาลัยเอกชน รับกลุ่มสาขาวิชาบริหารธุรกิจและเศรษฐศาสตร์ 13,040 คน, กลุ่มสาขาวิชามนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ 10,784 คน |
泰国总理会议发现,TCAS系统中的数据显示出2020学据年招生计划来看,人数最多的是人文社会学院,共31769人,工商管理和经济学25349人;泰国皇家师范大学招收人文学科和社会学科共14880人,工商管理和经济学13500人;泰国皇家理工大学招收工商管理和经济学11045人,工程学7265人;私立大学招收工商管理和经济学13040人,人文学科和社会学科10784人。 |
62134 |
นักวิชาการศึกษา มหาวิทยาลัยดังในภาคเหนือ กล่าวว่า แนวทางที่ภาครัฐกำลังเร่งดำเนินการ คือ ต้องการให้เน้นผลิตเด็กสายวิทยาศาสตร์ |
北部某著名大学的一位学者表示,如何科学地培养人才,是政府现在要集中精力解决的问题。 |
62135 |
โดยกำหนดสัดส่วนสายวิทย์และสายสังคม 60 ต่อ 40 ซึ่งมหาวิทยาลัยจะต้องมีการปฏิรูปการจัดการเรียนการสอนใหม่ เพราะเมื่อนิสิตนักศึกษาจบจากมหาวิทยาลัยแล้ว จะต้องใช้ความรู้ทั้งวิทย์และศิลป์ในการทำงาน |
大学必须全新改革教学体制,通过规定以60:40理文比例科学培养人才,因学生大学毕业后将要在未来的工作中结合文理科知识解决问题。 |
62136 |
ในอนาคต ประเด็นการลงทุนด้านธุรกิจการศึกษานั้น มั่นใจว่าทุนจีนจะเข้ามาถือหุ้นสถาบันอุดมศึกษาของไทยเพิ่มขึ้น ทั้งในส่วนกลางและภูมิภาค เพราะไม่ถือเป็นเรื่องผิดกฎหมาย |
未来在教育领域中的投资问题:毫无疑问中国资本将增加在泰国中央和地方高等教育机构的股份,因为该举并不违法。 |
62137 |
เนื่องจากนิติบุคคลที่ขอรับใบอนุญาตจัดตั้งสถาบันการศึกษาเป็นบริษัทของไทย แต่จีนเข้ามาถือหุ้น |
申请建立教育机构许可证的法人是泰国公司,但是中国接手了股份。 |
62138 |
การกำกับดูแลเรื่องคุณภาพมาตรฐานการจัดการศึกษาภายใต้กฎหมาย อุดมศึกษาเพื่อคุ้มครองผู้บริโภค และมาตรฐานการจัดการศึกษาของไทย หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยเฉพาะสำนักงานคณะกรรมการการอุดมศึกษา (สกอ.) คงต้องกำกับดูแลใกล้ชิด |
所以为了保护消费者,要在法律下监督教育质量水平,高等教育,泰国教育的标准、相关机构,特别是要密切监督高等教育委员会。 |
62139 |
ส่วนประเด็นระดับอุดมศึกษา มีผู้สมัครเรียนมหาวิทยาลัยน้อยลงอย่างต่อเนื่่องในห้วง 4-5 ปีจากที่มีในระบบ 170 แห่ง ผู้เรียนต้องมีประมาณ 4-5 พันคน จึงจะคุ้มทุนในการบริหารจัดการหลาย ๆ มหาวิทยาลัยยังมีผู้สมัครเรียนไม่ถึง 3 พันคน |
至于高等教育问题,体系中170所学校的入读申请者在过去的4-5年中持续下降,而必须要有4-5千名学生才能够负担管理费用,但是,许多大学的申请者仍不到3千人。 |
62140 |
ดังนั้นการปิดคณะ ปรับหลักสูตร ยกเลิกสาขา คณะที่ไม่ตอบโจทย์สังคมจึงเกิดขึ้นในระบบแน่นอน |
因此,类似于关闭学院、调整课程、撤出分支机构及对社会效力不高的学院这样的情况肯定会在修改体制中出现。 |
62141 |
บางแห่งปิดบางสาขาแบบเงียบ ๆไปแล้วด้วยซ้ำ รวมถึงเตรียมยุบวิทยาเขตหรือยกเลิกแผนไป |
有些学校已经默默撤销了一些专业,包括准备解散校区或取消原计划。 |
62142 |
และต้องหาวิธีที่จะดึงกลุ่มที่เบนเข็มไปเรียนสายอื่น เช่น สายเทคนิค อาชีวะ ที่ตลาดแรงงานต้องการทักษะ คนทำงานมากกว่าจ้างกลุ่มที่เรียนไม่สอดรับกับภาวะตลาดแรงงานยุคดิจิทัล |
当前必须找到一种方法来吸引正在分化的群体去向其他渠道,例如劳动力市场需要技能的职业技术,而在数字化时代劳动力市场,不符合条件的求职者数量要多于雇佣团队。 |