ID |
原文 |
译文 |
62459 |
ผู้ประกอบการนิคมอุตสาหกรรม เผย โควิดฉุดยอดขายพื้นที่ปีนี้ 20-30% แนะรัฐออกแพ็กเกจดึงการลงทุน ช่วยเหลือช่วงโควิดทั้งมาตรการภาษี ลดค่าธรรมเนียม “ดับบลิวเอชเอ” คาดครึ่งปีหลังดีขึ้น |
工业产区负责人透露,新冠疫情拉低了本年度20%-30%的产区销售额,望国家出台政策拉动投资,扶持疫情期间的税收政策、减少“WHA”固定费用,如此推行,半年后将有所好转。 |
62460 |
นางอัญชลี ชวนิชย์ นายกสมาคมนิคมอุตสาหกรรมไทยและพันธมิตรเปิดเผยกับ "กรุงเทพธุรกิจ" ว่า ผลกระทบจากโควิด-19 ทำให้ยอดขายพื้นที่ในนิคมอุตสาหกรรมชะลอลง โดยเฉพาะนักลงทุนจากจีน เพราะเดินทางมาไทยไม่ได้ |
泰国工业产区协会会长Anchalee Chawanich女士在“曼谷商业”上透露,受新冠疫情的影响工业区地产销售额有所下降,特别是由于疫情影响无法来泰国的中国投资者。 |
62462 |
วิกฤติโควิดทำให้สินค้าบางอุตสาหกรรมต้องการลดลง แต่บางอุตสาหกรรมต้องการเพิ่มขึ้น และขยายการ เช่น อุตสาหกรรมเวชภัณฑ์และสุขภาพ ส่งผลให้บางนิคมอุตสาหกรรมยังเดินหน้าได้ตามแผน |
新冠危机导致一些工业产品需求量下降,但一些工业需求品却在增长和扩大,如:医疗卫生用品行业的需求不断增长,让一些工业产区仍然可以按照计划继续开工。 |
62463 |
แต่บางนิคมอุตสาหกรรมต้องรอ เพราะการตัดสินใจของนักลงทุนต้องใช้เวลา |
然而,投资者的投资意图需要时间,所以一些工业产区仍需等待。 |
62464 |
"สมาคมฯ คาดว่ายอดการขายพื้นที่ในนิคมอุตสาหกรรมปีนี้ อาจลดลง 20-30% โดยจะหารือกับผู้ประกอบการนิคมอุตสาหกรรมเพื่อประเมินข้อมูลที่ชัดเจน |
协会预计,工业产区销售量在今年可能会减少20%-30%,随后将与工业区负责人商讨,以明确评估数据。 |
62465 |
แต่เชื่อว่าหลังสถานการณ์โควิดจบลง การเดินทางระหว่างประเทศปกติ การเข้ามาลงทุนซื้อที่ดินตั้งโรงงานจะกลับเข้าสู่ภาวะปกติ" |
但是相信在新冠疫情结束后,将恢复正常的国际旅行,以及恢复正常的工厂土地投资。 |
62466 |
ทั้งนี้ คณะกรรมการส่งเสริมการลงทุน (บีโอไอ) ต้องเดินหน้าสร้างความมั่นใจให้นักลงทุน และออกมาตรการจูงใจดึงดูดการลงทุนใหม่ทั้งมาตรการภาษีและมาตรการอื่น เพื่อลดต้นทุนให้ผู้ประกอบการ เช่น ลดค่าโอนที่ดินให้เหลือ 0.01% และการลดค่าธรรมเนียมค่าใช้ใช้จ่ายต่างๆ |
投资委员会必须确保投资者的投资信心并出台新政策吸引新的投资者,包括税收政策以及其他措施以减少投资者的投资成本,如:减少土地成本的0.01%以及降低手续费等。 |
62467 |
ซึ่งจะต้องร่วมมือช่วยเหลือกันจากทุกฝ่าย โดยรัฐบาลควรจัดเป็นแพ็กเกจพิเศษดึงดูดการลงทุนช่วงโควิด ทั้งมาตรการระยะสั้นและระยาว ซึ่งภาคเอกชนได้เตรียมเสนอแพ็กเกจให้รัฐบาลพิจารณา |
疫情期间为加强与各方的合作,政府应出台额外的措施来吸引投资者,包括短期措施和长期措施,同时个体也可预备方案以供政府商酌。 |
62468 |
ขณะที่การนิคมอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย (กนอ.) ควรออกมาตรการช่วยเหลือผู้พัฒนานิคมอุตสาหกรรมและโรงงาน เช่น ลดค่าบริการกำกับดูแลนิคมอุตสาหกรรมที่เก็บจากผู้พัฒนานิคมอุตสาหกรรม 20-30% หรือขยายเวลาการชำระออกไป 6 เดือน |
泰国工业地产管理局应实施具体措施来帮助工业和工厂开发商,如:减少工业地产开发商所收取的监管服务费的20%-30%,或者延长6个月的付款期限,并免除相应的利息。 |
62469 |
โดยไม่เสียดอกเบี้ยเพื่อให้เจ้าของนิคมอุตสาหกรรมนำส่วนลดที่ได้ไปลดให้โรงงาน ซึ่งกำลังเจรจากับ กนอ. |
为了让工业地产所有者提供一定折扣便利,现正与泰国工业地产管理局进行交涉。 |