ID 原文 译文
62607 provision of hygiene and medical supplies and the establishment of isolation units in countries such as Jordan, Kenya, Lebanon, South Sudan and Uganda. 将在约旦、肯尼亚、黎巴嫩、南苏丹和乌干达等国提供卫生设备和医疗用品并建立隔离室。
62608 The funds will also support innovative global preparedness activities. 还将使用这些资金支持开展新颖的全球防范活动。
62609 “By joining forces with the Solidarity Response Fund, UNHCR can work together on the ground with WHO to better ensure that the preparedness, prevention and public health response measures to COVID-19 are in place and that much-needed aid can reach refugees, displaced people and their host communities,” said Grandi. 格兰迪说,“加入团结应对基金后,难民署能够与世卫组织实地 合作,进一步确保采取COVID-19抗疫、预防和公共卫生应对 措施,并确保向难民、流离失所者及其收容他们的社区提供急需的援助。”
62610 白衣执甲、逆行出征 Heedless of their own safety, medical workers headed for the frontline against the virus.
62611 不获全胜决不轻言成功。 We will not proclaim success until we have secured the final victory over COVID-19.
62612 沧海横流,方显英雄本色。 True heroes arise in times of hardship.
62613 打好武汉保卫战 to win the battle against the coronavirus and protect the city of Wuhan
62614 公共卫生安全是人类面临的共同挑战。 Public health security is a common challenge for humanity.
62615 坚持全国一盘棋 to ensure a coordinated national response
62616 坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策 to strengthen confidence and solidarity and take science-based and targeted measures