ID |
原文 |
译文 |
63486 |
In other cases, the fear of contagion led to stigma and discriminatory attacks against the homeless who, due to their predicament, cannot comply with the lockdown, nor apply other basic preventive measures.
|
在另外一些情况中,病毒传染的恐惧也导致无家可归者遭受了污名化和歧视性攻击,他们由于条件困难而无法遵守隔离要求,也无法采取其他的基本预防措施。
|
63487 |
All these incidents seem to confirm that, in times of crisis and great uncertainty, especially of such magnitude as the one we are currently experiencing, people tend to look for scapegoats in order to vent their frustrations, worries and fears.
|
所有这些事件似乎都证实,在危机和极度不确定的时期(尤其是我们目前经历的巨大危机和不确定时期),人们往往会寻找替罪羊以发泄他们的沮丧、担忧和恐惧。
|
63488 |
Countering stigma through enhanced solidarity and awareness-raising
|
加强团结、提高认识,抵制污名化
|
63489 |
As the pandemic escalated, international and regional organizations called on states for solidarity, not only in tackling the health emergency but also its impacts, especially on the most vulnerable.
|
随着疫情升级,各大国际和区域组织呼吁各国团结一致,不仅要应对卫生方面的紧急情况,还要应对其产生的影响,尤其是对脆弱群体的影响。
|
63490 |
In many countries, responses took the form of mass media campaigns launched by national and local authorities, and civil society. |
在许多国家,国家政府、地方政府及民间团体发起了大众传媒运动以应对这一问题。 |
63491 |
These had the following objectives: to call for citizen’s solidarity and to contribute to changing people’s attitudes towards groups who are at risk of discrimination in a specific context. |
这些运动的目标在于:呼吁公民团结一致,并帮助改变人们在特定情况下对可能受到歧视的群体的态度。 |
63492 |
Tackling prejudices, emerges, therefore as a key intervention, along with other measures providing financial support or aimed at improving access of disadvantaged groups to basic services.
|
因此,和其他提供财政支持或旨在帮助弱势群体获得基本服务的措施一样,消除偏见也是一项重要的干预措施。
|
63493 |
The UNESCO Chairs participating in this survey reported the multiplication of such initiatives in their countries. |
参加这项调查的教科文组织教席报告称,此类活动在它们所在的国家大有增势。 |
63494 |
It is worth mentioning the emergence of citizen-driven support and solidarity networks |
另外值得一提的是由公民驱动的支持和团结网络的出现, |
63495 |
which “play a crucial role in preventing and limiting the effects of social stigmatization and ethnic discrimination associated with the virus” - as pointed out by the UNESCO Chairs at the University Carlos III of Madrid, at the University Rovira i Virgili of Tarragona and at the University of Florence.
|
正如马德里卡洛斯三世大学、塔拉戈纳市罗维拉·依维尔基里大学和佛罗伦萨大学的教科文组织教席所指出,这“在预防和减少与病毒有关的社会污名化及族裔歧视的影响方面发挥着至关重要的作用”。
|