ID |
原文 |
译文 |
63645 |
Prevea con los servicios médicos internos qué hacer si alguien enferma durante la reunión. |
与内部医疗服务处一道计划如何处理有人在会议期间生病问 题。 |
63646 |
Facilite a los participantes las recomendaciones de prevención de la OMS publicadas en www.who.int/es/COVID-19 |
向与会者提供世卫组织预防建议:www.who.int/zh/COVID-19 |
63647 |
Familiarícese con las directrices de las Naciones Unidas para los organizadores de reuniones. |
了解联合国会议安排指南。 |
63648 |
Tengo previsto VIAJAR para asistir a una reunión, ¿qué debo hacer? |
我计划去参加一个会议。我该怎么办? |
63649 |
Siga las directrices de su organización sobre viajes y reuniones. |
遵循所在组织的旅行和会议指南。 |
63650 |
Contacte con los servicios médicos internos para una evaluación previa al viaje. |
联系内部医疗服务处进行旅行前评估。 |
63651 |
Tenga en cuenta las reglamentaciones de las autoridades sanitarias nacionales y locales de todos los países de su itinerario. |
关注您途经所有国家的中央和地方卫生主管部门的规定。 |
63652 |
Protéjase a sí mismo y a los demás manteniendo regularmente una buena higiene de las manos y adoptando precauciones al toser, evite tocarse los ojos, la nariz o la boca, y evite el contacto cercano con personas que tengan fiebre y tos. |
勤洗手和注意咳嗽礼仪,保护自己和他人,避免触摸本人的眼睛、鼻子或嘴巴,避免与发烧和咳嗽的人密切接触。 |
63653 |
Si enferma durante el viaje, informe a la tripulación y busque atención médica con rapidez. |
如果您在旅行中生病,请通知工作人员并尽早就医。 |
63654 |
Estoy en mi lugar de RESIDENCIA y trabajo habitual y se están notificando casos de COVID-19 en mi comunidad. ¿Qué debo hacer? |
在我的常住地和工作地点,据报当地出现了COVID-19病例。我该怎么办? |