ID |
原文 |
译文 |
63655 |
Siga las instrucciones de las autoridades sanitarias nacionales y locales. |
遵循国家和地方卫生主管部门的指示。 |
63656 |
Siga las recomendaciones de prevención de la OMS, tales como practicar regularmente la higiene de las manos y adoptar precauciones al toser, evitar tocarse la cara, evitar los lugares concurridos y mantener al menos un metro (3 pies) de distancia con las demás personas. |
遵循世卫组织的预防建议,例如经常洗手和注意咳嗽礼仪,避免触摸面部,不去拥挤的地方,与他人保持至少1米(3英尺)距离。 |
63657 |
Póngase en contacto con las autoridades nacionales y locales para obtener información sobre la COVID-19 en su comunidad. |
联系国家和地方主管部门,了解您所在社区的COVID-19情况。 |
63658 |
"ฝน" ทำให้โควิด-19 ระบาดหนักขึ้นจริงหรือ? |
"降雨"是否加速了新型冠状病毒的爆发? |
63659 |
ไขข้อข้องใจด้วยข้อมูลที่เป็นกลางที่สุด แม้ว่าเราจะยังสรุปอะไรเกี่ยวกับโควิด-19 แบบชัวร์ๆ ไม่ได้ก็ตาม |
要使用最有把握的信息去答疑解惑,尽管我们目前仍然无法对关于COVID-19的一切做出明确的结论。 |
63660 |
เพราะโควิด-19 ( COVID-19) คือโรคอุบัติใหม่เราจึงต้องใช้เวลาศึกษามันมากกว่านี้ |
由于COVID-19是一种新型冠状病毒,研究其所需耗费的时间也要比以往更久远。 |
63662 |
จากรายงานของสถาบันวิทยาศาสตร์แห่งชาติของสหรัฐ (NAS) บอกว่าไม่อมีะไรบ่งที่ชี้ว่าการระบาดของโรคที่เพิ่งเกิดใหม่ๆ แปรผันไปตามฤดูกาล เช่น ซาร์สหรือเมอร์ส (ซึ่งเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับโควิด-19) |
美国国家科学院(NAS)曾表明:没有迹象表明新型冠状病毒的爆发会像SARS或是MERS(在此为与COVID-19密切相关的两种病毒)一样,会因季节而发生变化。 |
63663 |
อย่างไรก็ตามเพื่อเคลียร์ความข้องใจเราจึงพยายามหาคำตอบที่ใกล้เคียงกับคำถามมากที่สุด แม้ว่ามันจะยังฟันธงอะไรไม่ได้เลยก็ตาม |
但无论如何,为消除疑虑,我们应当努力寻求最接近此问题的答案,即使其并无任何决定性作用。 |
63664 |
1. "ฝน" ทำให้โควิด-19 ระบาดหนักขึ้นจริงหรือ? |
"降雨"是否加速了新型冠状病毒的爆发? |
63665 |
เรายังตอบไม่ได้แบบชัวร์ๆ งานวิจัยหลายชิ้นมีข้อมูลชัดแย้งกันเอง เช่นบ้างชิ้นบอกว่าความชื้นสูงทำให้การระบาดน้อย แต่บางรายงานบอกว่าความชื้นสูงยิ่งทำให้การระบาดรุนแรง |
我们仍然无法给出确切的答复,许多研究结果依旧存在着相互矛盾的信息,例如,部分文章表明高湿度会减缓病毒的传播,但同时也有部分报道指出高湿度会加速疫情恶化。 |