ID |
原文 |
译文 |
63974 |
แต่เนื่องจากปัญหาภัยแล้ง กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ ตั้งเป้าพื้นที่เพาะปลูกลดลงเหลือ 4.5 ล้านไร่ แต่ข้อเท็จจริงเกษตรกร เพาะปลูกถึง 7 ล้านไร่ ซึ่งจะเห็นได้ว่า ไม่ว่าพื้นที่ภาคกลาง ภาคเหนือตอนล่าง |
但由于干旱等自然灾害,农业与合作部门规定只余留4500万亩地。 |
63975 |
และภาคตะวันออกเฉียงเหนือ (อีสาน) กำลังเก็บเกี่ยวอยู่ในขณะนี้ และจะเก็บเกี่ยวต่อเนื่องในพื้นที่จังหวัดกาญจนบุรี และจังหวัดใกล้เคียง ในช่วงเดือนพฤษภาคม-มิถุนายน ก็ยังมีผลผลิตข้าวเปลือกของเกษตรกรออกมาอย่างต่อเนื่อง ถึงแม้พื้นที่ส่วนใหญ่มีผลกระทบจากภัยแล้ง (อีกประมาณ7-8 เดือนก็เข้าสู่ฤดูการเก็บเกี่ยวข้าวนาปี ปีการผลิต 63/64) |
但事实上种植面积大于7百万亩,因此现在中部地区、北部靠南地区和东北地区的稻谷均可收割,北碧府及其附近地区则可持续收割至5-6月,这个时期其他大部分地区会受到干旱影响(再过7-8个月就进入了20/21年的收割季)。 |
63976 |
อย่างไรก็ตามการบริโภคข้าวภายในประเทศ โดยเฉลี่ย 90-100 กิโลกรัมต่อคนต่อปี หรือวันละ 3-4 ขีดต่อคน หาคำนวณเป็นค่าใช้จ่ายในการบริโภคข้าวแต่ละวันคิดจากราคา ข้าวสาร 5% กิโลกรัมละ 20 บาท เท่ากับมีค่าใช้จ่ายในการบริโภคข้าววันละไม่เกิน 10 บาท |
但是,大米的国内平均消费是每人每年90-100千克,或每人每天300-400克,这是根据5%大米每千克20铢得出的数据,相当于每天的大米消费不超过10铢。 |
63977 |
หากเทียบกับสินค้าชนิดอื่น ก็จะเห็นความแตกต่างอย่างชัดเจน |
如果和其他商品相比较,就能看出明显的差别。 |
63978 |
“วันนี้ในสถานการณ์วิกฤติภัยโควิด-19 นั้นกลายเป็นโอกาสของประเทศไทย เนื่องจากประเทศผู้นำเข้าข้าวต่างมีความต้องข้าวขึ้นมาปัจจุบันทันด่วน ทำให้ข้าวไทย กลุ่มข้าว 5% มีราคาในตลาดโลกปรับขึ้นกว่า 500 ดอลลาร์สหรัฐ (เดิมอยู่ประมาณ 370-380 ดอลลาร์สหรัฐ)” |
“如今在covid-19危机下,这成为了泰国的机遇,因为大米进口国对进口大米的需求快速提升,使泰国5%大米在世界市场的价格超过了500美分(过去是370-380美分)。” |
63979 |
โดยเฉพาะในตลาดเอเชีย แต่ทั้งนี้จะอยู่ที่ราคานี้ได้นานแค่ไหน และจะมีปริมาณมากเพียงไร ก็ขึ้นกับผู้นำเข้า(การนำเข้าอาจจะมีปริมาณไม่มากนักเนื่องจากราคาสูงและรอบการเพาะปลูกข้าว4เดือน)และนโยบายการส่งออกของประเทศเวียดนามเป็นสำคัญ (ต้องมองจังหวะการก้าวเดินของเวียดนามในสถานการณ์ปัจจุบันที่ราคาตลาดโลกสูงขึ้นมากให้ดี) |
尤其是在亚洲市场,但这些都将取决于这一价格将保持多久。消费量也取决于进口国(进口消费量可能由于价格过高和4个月的种植周期而不会太大)和越南的出口政策(必须好好关注如今世界市场价格提升的形势下越南的节奏)。 |
63980 |
นายเกรียงศักดิ์ กล่าวในตอนท้ายถึงว่า ในขณะที่ธุรกิจอื่นๆกำลังประสบปัญหาความยากลำบากในการประกอบธุรกิจในช่วงที่ไวรัสโควิด-19 กำลังแพร่ระบาด แต่ข้าวกำลังเป็นพืชที่นำรายได้เข้าประเทศที่สำคัญมูลค่าการส่งออกที่ปรับตัวสูงขึ้นและเป็นรายได้ของเกษตรกรที่กำลังเก็บเกี่ยวข้าวอยู่ในขณะนี้ ก็ขึ้นอยู่กับวิสัยทัศน์และมุมมองของประเทศไทยต่อสถานการณ์ในปัจจุบัน |
革里恩萨克先生在最后说到,covid-19病毒传播期间其他产业仍处于困难阶段,大米能否作为重要出口作物给国家和农民带来收益,仍取决于泰国政府对当今形势的态度与看法。 |
63981 |
อสังหาริมทรัพย์ เชียงใหม่ฝืดเคือง ทุนชะงักกว่าแสนล้าน |
清迈房地资产骤损千万! |
63982 |
ล่าสุดจากสถานการณ์การแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ 2019 การปิดตัวของเมืองต่าง ๆ ในแต่ละมณฑลของจีนและการสั่งห้ามบริษัทนำเที่ยวหยุดดำเนินกิจกรรมท่องเที่ยว โดยหากเหตุการณ์ครั้งนี้ไม่สามารถจะคลี่คลายได้ภายในไตรมาสแรกของปี 2563 นั้น ย่อมหมายถึงผลกระทบต่อภาคอสังหาริมทรัพย์ของประเทศไทยเป็นอย่างมาก โดยกระทบกลุ่มผู้ร่วมทุนและลูกค้าจองซื้อในปี 2563 นี้ |
在2019 年新冠肺炎疫情在中国暴发形势下,中国各省市暂停旅游企业经营活动的最新情况来看,若此禁令不能在2020 年第一季度内解除,那么2020年必将影响合资企业及已订购客户从而对泰国房地产业产生巨大影响。 |
63983 |
ในส่วนของกลุ่มธุรกิจโรงแรมนั้น ในช่วงระยะเวลา 2 ปีที่ผ่านมา กว่า 1 ใน 4 ของนักท่องเที่ยวต่างชาติ หรือกว่า 10 ล้านคน คือนักท่องเที่ยวชาวจีนรวมถึงนักลงทุนชาวจีนที่มีความสนใจ ในการลงทุนในภาคอสังหาริมทรัพย์ของประเทศไทย |
至于酒店业,在过去的两年中,超过四分之一的外国游客来自中国,也就是说中国游客超过一千万人,其中包括泰国房地产的中国潜在投资者。 |