ID |
原文 |
译文 |
64059 |
เยียวยาทุกคนที่มีบัตร ปชช. |
医治每个有身份证的人 |
64060 |
นายสุภรณ์กล่าวด้วยว่า นอกจากนี้การแก้ไขปัญหาของรัฐบาลแม้จำนวนผู้ติดเชื้อรายใหม่ลดลง แต่นายกฯ ได้ย้ำให้ปฏิบัติตัวอย่างเคร่งครัดต่อไป เพื่อให้แน่ใจว่าสถานการณ์จะดีขึ้นอีก และไม่กลับมาระบาดอีก |
Suporn先生还表示尽管新增感染症人数有所减少,但总理仍然强调还需继续严格按照政府的措施以确保局势将进一步好转,并且不再发生传染。 |
64061 |
เมื่อนายกฯ และรัฐบาลเกิดความมั่นใจว่าเชื้อไวรัสโควิดไม่มีการแพร่ระบาดจนมั่นใจร้อยเปอร์เซ็นต์แล้ว รัฐบาลก็จะยกเลิก พ.ร.ก.ฉุกเฉินอย่างแน่นอน ขอทุกคนอดทนอีกไม่นาน ให้ปรับวิถีชีวิตไปกับการสู้โรคร้ายไวรัสนี้ไปด้วยกันอีกสักระยะ ในที่สุดประเทศไทยจะชนะอย่างเบ็ดเสร็จ และพี่น้องประชาชนชาวไทยจะกลับมามีชีวิตอย่างปกติสุขเช่นเดิม |
当总理和政府百分百确信病毒不再传播时,政府就会取消紧急法令,请大家再稍稍坚持一下,继续调整生活习惯以对抗这一病毒,最终泰国将战胜新冠病毒,全国各族兄弟姐妹将回归从前幸福稳定的生活。 |
64062 |
ด้านนายสุชาติ ธาดาธำรงเวช อดีต รมว.การคลัง กล่าวว่า วิธีการเยียวยาที่เหมาะสมและรวดเร็วคือ ใช้บัตรประชาชนเป็นกลไก เพราะข้อมูลมีอยู่ครบถ้วนแล้ว และคนไทยทุกคนต้องได้รับเงินชดเชยเท่ากันอย่างถ้วนหน้า |
前任财政部部长Suchaat先生表示适当快捷的补贴方法是以身份证为机制,因为信息已十分健全,并且每一个泰国人都应该得到津贴。 |
64063 |
การที่รัฐบาลใช้เงินจำนวนมากถึง 1.9 ล้านล้านบาท คิดเป็น 11.4% ของผลผลิตของชาติ (GDP) เพื่อแก้วิกฤติโรคระบาดโควิด-19 โดยเป็นเงินกู้ถึง 1 ล้านล้านบาท ประชาชนไทยทุกคนจะร่วมกันเป็นหนี้เพิ่มขึ้น ซึ่งจะต้องเก็บภาษีในอนาคตมาใช้คืน รัฐบาลมีเป้าหมายกู้เงินเพื่อมาชดเชยเยียวยาประชาชน 600,000 ล้านบาท และฟื้นฟูเศรษฐกิจ 400,000 ล้านบาท |
政府花费1.9万亿泰铢,即GDP的11.4%,以解决新冠疫情危机,其中贷款1万亿,每一个泰国人的债务都将增加,这些债务将以税收的形式在未来偿还。政府贷款额其中的6千亿泰铢用以补贴民众,4千亿用以恢复经济。 |
64064 |
แต่วิธีการเยียวยาของรัฐบาลมีเงื่อนไขยุ่งยากมาก ชดเชยประชาชนแต่ละคนไม่เหมือนกันและไม่เท่ากัน เช่น การให้ประชาชนที่ค้าขายทำงานเอง และแรงงานที่ไม่อยู่ในระบบประกันสังคม คนละ 5,000 บาทต่อเดือน เป็นเวลา 3 เดือน มีประชาชนลงทะเบียนกว่า 28 ล้านคน |
但政府补贴措施的条件十分复杂,对每一个人的补贴都不同也不等,例如,个体户和没有社会保险的劳工每人每月补贴5,000泰铢,共3个月,注册人数2800万余人。 |
64065 |
เดิมรัฐบาลจะให้ 9 ล้านคน แต่หลังๆ มานี้ รัฐบาลได้เพิ่มผู้มีสิทธิเป็น 14 ล้านคน แล้วก็เพิ่มเป็น 16 ล้านคน |
原先政府计划补贴900万人,但后来政府将人数增加至1400万,再增加到1600万。 |
64066 |
เนื่องจากเงื่อนไขมาก จึงเกิดความล่าช้าไม่ทันกาล ในขณะที่ประชาชนไม่มีรายได้ไม่มีกิน |
由于条件复杂,导致了实效性不高,而人们依旧没有收入。 |
64067 |
อดีต รมว.คลังกล่าวว่า การชดเชยแรงงานในระบบประกันสังคมก็ยิ่งยุ่งยากใหญ่ ล่าช้าและไม่เท่าเทียม ส่วนเกษตรกรกลับชดเชยให้เป็นครอบครัว ซึ่งลักลั่นและแตกต่างกับกรณีเยียวยาทั่วไป จึงไม่มั่นใจวิธีการและที่มาหรือฐานคิดที่ใช้เป็นแนวทางในการปฏิบัติ |
前任财政部部长表示社会保障体系中对劳工的补贴则更为复杂、低效和不平等,而对农民的补贴则是以家庭为单位,不规范并且与其他补贴都不同,他对这样的方式和作为行动指南的思想基础没有信心。 |
64068 |
ดังนั้นทุกคนที่ถือบัตรประชาชนไทย ควรได้เงินชดเชยเท่ากันทุกคน. |
因此,每个持有泰国身份证的人都应该平等地得到补贴。 |