ID |
原文 |
译文 |
64156 |
2. "ฝน" ช่วยชะลอการระบาดของโควิด-19จริงหรือ? |
"降雨"真的有助于减缓新型冠状病毒的蔓延吗? |
64159 |
เหมือนกับคำถามและคำตอบข้างต้น เรายังฟันธงไม่ได้ในเรื่องนี้ |
与上述问题及答案一致的是,我们仍然无法给出确切的答复。 |
64160 |
ดังนั้นเราจึงขอเลือกงานวิจัยที่ถูกเผยแพร่ผ่านสื่อมากที่สุดจากการศึกษาที่นำโดย Jingyuan Wang แห่งมหาวิทยาลัยเป่ยหังในจีนระบุว่า อุณหภูมิสูงและความชื้นสัมพัทธ์สูง จะช่วยลดการส่งผ่านโควิด-19ได้อย่างมีนัยสำคัญ โดยการเพิ่มขึ้นของอุณหภูมิเพียง 1 องศาเซลเซียสและความชื้นสัมพัทธ์เพิ่มขึ้น 1% จะลดการแพร่กระจายของไวรัสได้อย่างมาก |
因此我们选用了中国北海大学王静媛教授多次发布在社交媒体上的文章作为依据,鉴于高温度和高湿度对减轻COVID-19的传播具有重要性,仅将温度提高1摄氏度,以及将湿度提高1%,会大大减少病毒的传播。 |
64161 |
ดังนั้น จึงคาดการณ์ได้ว่าในเมื่ออุณหภูมิสูงขึ้นและความชื้นสูงขึ้นเมื่อฤดูร้อนและฤดูฝนในซีกโลกเหนือมาถึงแล้ว จะสามารถลดการแพร่กระจายโควิด-19 ได้มากขึ้น |
由此可以预见的是,当北半球夏季和雨季到来时,随着温度的升高和湿度的增加, 将能够进一步减少Covid-19的传播。 |
64162 |
ในบางพื้นที่ของสหรัฐ เช่น ในรัฐจอร์เจียทางตอนใต้ (ที่จะอุ่นเร็วกกว่าตอนเหนือ) เริ่มคาดหวังกันแล้วว่าขอให้อากาศร้อนขึ้นเร็วๆ และมีฝนตกมากๆ จะได้มีความชื้นมากกว่าในเวลานี้ เพราะเชื่อว่าความชื้นที่สูงขึ้นจะทำให้การระลาดชะลอตัวลง |
在美国的某些地区,例如乔治亚州南部(升温快于北方)预计期望气温快速上升,并伴随强降雨,将会带来较现在而言更强的空气湿度,因为人们相信较高的空气湿度会使病毒传播速度有效放缓。 |
64163 |
แต่ปรากฎว่ารัฐที่ชื้นและร้อนจัดอย่างฟลอริดากลับมีผู้ติดเชื้อเป็นจำนวนมาก แม้แต่นายกเทศมนตรีเมืองไมอามียังติดเชื้อไปด้วย ยิ่งไม่ต้องพูดถึงเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เช่น ไทย ที่มีผู้ติดเชื้อหลักพัน |
但是事实证明,像佛罗里达州这样潮湿高温的地区仍然有很多人受感染新型冠状病毒,甚至迈阿密市长也被感染。更不用说东南亚等国家,例如泰国已有上千人被确诊感染。 |
64165 |
3. ตกลงอากาศชื้นเป็นคุณหรือเป็นโทษ? |
用空气湿度来下定论是对还是错? |
64166 |
ถ้าจะหาคำตอบที่เป็นกลางที่สุดคงต้องพึ่งศ. อากิโกะ อิวาซากิ (Prof. Akiko Iwasaki) นักวิทยาภูมิคุ้มกันแห่งมหาวิทยาลัยเยล จากรายงานการวิจัยกับหนูพบว่า หนูในสภาพแวดล้อมที่มีความชื้นสัมพัทธ์ 10-20% จะเชื้อไวรัสไข้หวัดใหญ่ได้เร็วกว่าหนูที่อยู่ในความชื้นสัมพัทธ์ 50% |
如果要寻求最中立的答案,我们还得从鲁大学免疫学家岩崎彰子教授(Akiko Iwasaki) 关于老鼠的研究报告中得出,在相对湿度为10-20%的环境中,老鼠感染流感病毒的速度要快于相对湿度环境为50%的老鼠。 |
64167 |
หมายความว่าอากาศยิ่งชื้นยิ่งติดไข้หวัดใหญ่ได้ยากขึ้น ในกรณีนี้รวมถึงโควิด-19 ด้วย |
意味着越出于潮湿的空气之中反而越不容易感染流感,同理于COVID-19也适用。 |
64168 |
อย่างไรก็ตาม นักวิจัยเตือนว่าหากความชื้นกลางแจ้งมากเกินไปก็สามารถรองรับการแพร่กระจายของไวรัสได้ดี |
但是,研究人员也提醒了我们,如果室外湿度过大,则为病毒的传播提供了良好的途径。 |