ID |
原文 |
译文 |
64201 |
ทั้งนี้ สคล. ยังได้จัดทำหน้ากากผ้า สบู่ และแอลกอฮอล์เจลล้างมือ แจกจ่ายให้สมาชิกในชุมชน พร้อมให้ข้อแนะนำให้รู้เท่าทันโควิด-19 ด้วย |
此外,公共卫生部还准备了口罩、衣服、香皂和酒精洗手液分发给社区成员,并向他们提供Covid-19期间的建议。 |
64203 |
มีเทคนิกในการเชิญชวน สื่อสารให้เข้าใจง่าย |
在动员上有技巧,让人更容易理解。 |
64204 |
ซึ่งทักษะเหล่านี้จะเป็นกำลังสำคัญช่วยรณรงค์ประชาชนในพื้นที่ให้ตระหนักถึงการป้องกันตัว การล้างมือ สวมหน้ากากอนามัยที่ถูกวิธี การรักษาระยะห่าง รักษาสุขภาพ และการสังเกตสุขภาพของตัวเอง |
这些技巧将成为帮助该地区人民意识到自我保护、洗手、正确佩戴口罩、保持距离、保护身体、观察自身健康状况的关键力量。 |
64205 |
ที่สำคัญเน้นย้ำเรื่องการเตือนภัยไม่ดื่มสุรา และไม่สูบบุหรี่ ทั้งที่บ้าน หรือที่สาธารณะ |
最重要的是,提醒大家不要饮酒,不要吸烟,无论在家还是在公共场所。 |
64206 |
ซึ่งจะเป็นพฤติกรรมเสี่ยงทำลายสุขภาพ ทำลายระบบภูมิคุ้มกันร่างกายทำให้ติดเชื้อโควิด-19 ได้ง่าย ที่สำคัญการจับกลุ่มตั้งวงดื่มสุรา เป็นพฤติกรรมเสี่ยงทำให้โรคแพร่ระบาดหนักมากขึ้น” น.ส.รุ่งอรุณ กล่าว |
这些行为会危害身体健康,破坏免疫系统,从而容易感染Covid-19病毒,组建酒局会使疾病传播的更快。”Rungarun女士说。 |
64207 |
การรักษาสุขภาพ สุขอนามัยส่วนบุคคลให้แข็งแรง รักษาระยะห่างระหว่างกัน เป็นหนทางเดียว ที่เราจะกลับไปมีชีวิตอย่างปกติได้เหมือนเดิม |
保持身体健康,注意个人卫生,彼此保持距离,是可以让我们生活恢复正常的唯一方法, |
64209 |
วิกฤติโควิดโอกาสทองข้าวไทย |
疫情危机 ,泰国大米的黄金机遇 |
64210 |
พลิกวิกฤติโควิดระบาด นายกโรงสีฯ เผยความต้องการข้าวไทยทะยานต่อเนื่อง |
面对疫情爆发的危机,泰国大米厂协会会长表示泰国大米的需求量将持续上升。 |
64211 |
โดยเฉพาะตลาดเอเชีย ลุ้น “เวียดนาม” ชะลอส่งออกไทยเสียบแทนที่ ชี้ในประเทศไม่น่าห่วงชาวนาปลูกข้าวนาปรังรอบ2 กว่า 7 ล้านไร่ รับอานิสงส์เต็มราคาข้าวดี |
尤其是亚洲市场,希望越南可以放慢出口,泰国将见缝插针,他表示国内种植超过7百万亩地的双季晚稻的农民无需担心,这些大米都将以好价卖出。 |
64212 |
นายเกรียงศักดิ์ ตาปนานนท์ นายกสมาคมโรงสีข้าวไทยและในฐานะกรรมการหลายคณะในแผนการผลิตและการตลาดข้าวครบวงจรของรัฐบาล เผยกับ “ฐานเศรษฐกิจ” ถึงการพยากรณ์ ผลผลิตข้าวของประเทศไทย ปี 2562/63 มีปริมาณ 28.44 ล้านตันข้าวเปลือก คำนวณเป็นข้าวสารประมาณ 18 ล้านตันเศษ |
泰国大米厂协会会长革里恩萨克先生,以政府多个大米生产与销售计划委员会成员的身份,向《经济基础》透露泰国大米制品2019/20年的预估产值为2844万吨稻谷,1800万吨大米。 |